LiteratūraVertimai
Esu amžinas žydas
ANNA HALBERSTADT
Iš Verlaine’o ir Rimbaud laiškų
Besibaigiant 1871-ųjų rugsėjui Arthuras Rimbaud atvyksta pas poetą Paulį Verlaine’ą ir apsistoja jo namuose. Verlaine’as neilgai trukus palieka žmoną, sūnų, meta darbą ir leidžiasi į aistringą, brutalią draugystę ir gyvenimą su Rimbaud Londone ir Briuselyje.
Iš bytnikų poezijos
Bytnikais, arba bytnikų karta, vadinamas būrelis pokariu pradėjusių reikštis amerikiečių rašytojų, kurie, atmetę materializmu, naudos principu ir vartojimu grindžiamą socialinę sistemą ir standartizuotą miesčionišką gyvenseną
Tai, kas neparduodama
ROGER SCRUTON Leidome, kad per daug dalykų šiame pasaulyje būtų įkainoti Nuo pat civilizacijos ištakų žmonės skyrė dalykus, kuriais galima laisvai keistis rinkoje, nuo dalykų, kurie per daug artimi mums, kad jais būtų prekiaujama. Dvasines gėrybes suteršia arba sunaikina bandymas jomis prekiauti.
Iš danų poezijos
SIGNE MØLLER LANGTVED Gimė 1978 metais. 2006-aisiais, būdama meno istorijos studentė, debiutavo poezijos knyga „Naujagimis“ (Nyfødt). Čia pateikiami pirmieji autorės kūrybos vertimai į lietuvių kalbą.
Būtų galima sakyti, kad tai – pasakojimas
OLJA SAVIČEVIĆ-IVANČEVIĆ Yra pasakojimas, apie kurį galvoju ištisas dienas. Tiesą pasakius, apie jį galvoju jau dvidešimt metų, bet tik visai neseniai supratau, kad tai galėtų būti pasakojimas.