Literatūra
Budintis gydytojas

Dabar, kai jau žinau, kad mano draugė Klaudija tapo našle – po vyro mirties dėl natūralių priežasčių, – vis prisimenu vieną ypatingą naktį Paryžiuje prieš šešis mėnesius: pasibaigus vakarienei septyniese, išėjau palydėti vienos iš viešnių namo – ji neturėjo automobilio, bet gyveno netoliese, penkiolika minučių į vieną pusę ir penkiolika minučių atgal. Ji man pasirodė šiek tiek impulsyvi, gana maloni jauna moteris, draugė italė mano šeimininkės Klaudijos, kuri taip pat italė ir kurios bute Paryžiuje buvau apsistojęs kelias dienas, kaip pasitaikydavo ir kitomis progomis. Tai buvo paskutinis mano kelionės vakaras.
Klemen Pisk: „Norėčiau versti daugiau lietuvių literatūros klasikų“
Šv. Jeronimo premija už vertimus iš lietuvių į užsienio kalbą šiemet apdovanotas slovėnų vertėjas, rašytojas, muzikantas Klemenas Piskas [...] Su prestižiškiausios Lietuvoje vertimo premijos laureatu kalbėjosi rašytoja ir vertėja Kristina Tamulevičiūtė.
Sodoma ir Gomora
Šachas ir matas, pasiduodu. Štai sąžininga Katalikų Bažnyčios ir LGBT bendruomenės santykių studija, ir ką dabar daryti, jei panegiriškų recenzijų nemėgstu, o kitokios parašyti neįmanoma? Nors pati knyga, pasak jos vertėjo Andriaus Navicko, visai nepasižymi saldžiu kalbėjimu.
Apie tikrovės spektrus ir nihilizmo šešėlį
…nihilizmas yra daug daugiau nei Nietzschė. Tą įrodančių tekstų lietuviškai nėra daug: vienas tokių yra 2019 m. pasirodžiusi Ritos Šerpytytės monografija „Tikrovės spektrai: Vakarų nihilizmas tarp diagnozės ir teorijos“.
Įsirėkti ašakomis
A. Žaltausko „Kulniuku dangus pradurtas“ – originali, ekspresyvi, išmone, emociniu krūviu ir paradokso paieškomis pasižyminti knyga apie būties komplikuotumą. Rinkinyje mistifikuotos siurrealistinės erdvės susipina su kasdieniškais buities elementais, asmeninės patirtys, socialinės problemos maskuojamos [...] metaforų, simbolikos ir objektų gausa.