Literatūra

Monoeuforija II

Vidinės Mongolijos dienoraščiai VAIVA GRAINYTĖ Barmenas Ryžtas ant padėklo atneša vėją, arklius ir žvaigždynus Rytas už vakarą protingesnis, sakė Gražioji Vasilisa, Koščejaus nuotaka – ta, kur iš rankovių mėtė kaulus ir jie virto paukščiais. Antroji diena buvo ne ką prastesnė už Vasilisos fokusus.

Akvariumas

KOSTAS POŠKUS Kambario prieblandoje judėti neužkliūvant už daiktų galima tik dėl sklindančios nuo trijų akvariumų šviesos.

Šeštadienio rytas

NEMIRSETA Vieną vaiskų vasaros rytą aš, kaip esu įpratusi, grožėjausi gimstančia diena. Rytinė vėsa, kuri skverbėsi pro atidarytą svetainės langą, šiurpino odą. Kieme buvo tylu, juodos kaip naktinis dangus karkiančios varnos tik pabrėžė lauke tvyrančią tylą.

Nesvarbių laikų garbei

RŪTA JAKUTYTĖ Begarsius žingsnius bando pasivyti paskui tekanti upė. Bet tik imituoji, kad eini, atiduotum viską, kad iš tikro pajudėtum bent metrą. Pažiūri žemyn, į menkas žalsvas bangeles. Galėtum padaryti bet ką, kad tave pastumtų

Iš mirusiųjų dienų

SIGITAS GEDA 2008 metai Iš meškeriotojų patirties – Norint pagauti žuvį, reikia užmest masalą… – Bet žuvis labai didelė! – Tada kebliau… – A!

SIMONAS BERNOTAS. Eilės

šmc eksponatus liesti griežtai draudžiama vaikas pamatęs elektros lizdą sustoja pamano tai kūrinys * fejerverkas

Gyvenimo ir meno trauka

DALIA ZABIELAITĖ Julian Barnes. Flobero papūga. Romanas. Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė. V.: „Baltų lankų“ leidyba, 2011. 270 p. „Kodėl rašytojo kūryba verčia mus vaikytis kūrėją? Kodėl nepaliekame jo ramybėje? Nejaugi mums negana jo knygų? Juk Floberas norėjo, kad būtų gana, nes retas kuris rašytojas tikėjo parašyto teksto objektyvumu ir rašytojo asmenybės nereikšmingumu [...]“ (p. 13).

Lietuvos Jeruzalės keliais

DOMININKAS BURBA Генрих Аграновский, Ирина Гузенберг. Вильнюс: по следам Литовского Иерусалима. Памятные места еврейской истории и культуры. Путеводитель. Вильнюс: Государственный еврейский музей им. Вильнюсского Гаона, 2011. 655 р. Lietuvoje kiekvienais metais pasirodo naujų kelionių vadovų, kuriuose skaitytojai supažindinami su mūsų šalies praeitimi.

Laikui nepavaldus alkoholizmas

TOMAS MARCINKEVIČIUS Venedikt Jerofejev. Maskva–Petuškai. Apysaka. Iš rusų k. vertė Dalia Saukaitytė. K.: Kitos knygos, 2011. 182 p. Pradėkime nuo to, kad tai yra knyga, kurią greičiau už mane suskubo recenzuoti toks Marius Plečkaitis. Apsimeskime, kad ši tragedija mūsų neveikia, pasiteisindami pliuralizmu ir nutardami, kad dvi galvos, kaip ir du buteliai, – geriau nei viena.

Posmai

MARCELIS KAZLAUSKAS