Literatūra
FERIDA DURAKOVIĆ. Eilės
Ferida Duraković (g. 1957) – žymi bosnių poetė. Nuo 1992 metų dirba sekretore Bosnijos ir Hercegovinos PEN centre. Ten ir įvyko pirmasis mūsų susitikimas, suplanuotas tada, kai nusprendžiau išversti keletą eilėraščių iš poetės 2007 metais Sarajeve pasirodžiusio poezijos rinkinio „Locus Minoris“.
Sotumas
MARIUS PLEČKAITIS Franz Kafka. Dienoraščiai 1910–1923. Iš vokiečių k. vertė Teodoras Četrauskas. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2011. 494 p. Kafka tikrai ne tas autorius, kurio kūrybą savaitgaliniuose žurnaluose / laikraščiuose reikėtų detaliai ir nuodugniai tyrinėti
Magija ir realizmas mirusio poeto akimis
AGNĖ ALIJAUSKAITĖ José Saramago. Rikardo Rejišo mirties metai. Romanas. Iš portugalų k. vertė Valdas V. Petrauskas. V.: Alma littera, 2007. 416 p. Įsigijau šią knygą per išpardavimą. Nepamenu, kokia buvo kaina, bet, kad ir kokia ji būtų, knyga verta daugiau. Gerokai daugiau. José Saramago – portugalų rašytojas, žurnalistas, scenaristas, apdovanotas Nobelio literatūros premija.
Anarchisto metamorfozė
SIMONAS NORBUTAS Kai stebiu verkiančio imperatoriaus akis, visad jį užjaučiu – o! kaip jis kenčia, kokia sunki jojo dalia! Juk tiek globojamų gyvybių, tiek atsakomybės už imperiją ir josios didingą vaizdinį mūsų, dieviškos didybės ir tvarkos išsiilgusiųjų, smegenyse ir širdyse. Mano artimas draugas, priešingai, skuba tokį imperatoriaus jausmų protrūkį matuoti froidistiniu matu.
Raktai antkapiams
MIGLĖ DRANSEIKAITĖ Dvidešimto amžiaus pradžioje centrinį Vilnių dažnai gausiai apspjaudydavo sušalusi ir įpykusi Neris, dabar gi prisitaikiusi prie paplitusio gyvenimo būdo ji tiesiog ramiai teka savo vaga, kažko amžinai surūgusi, rodanti aštrius ižo dantis
Traukinys laukia dvi minutes
DŽIUGAS JUODKAZIS Moteris raudonu paltu bijojo žodį pasakyti, kad šis nevirstų visa naikinančia liepsna, todėl nuo geležinkelio stoties iki senojo vandens bokšto tylėdama ėjo pavymui ir klausėsi vaikino pasakojimo.
Šviesos potvynių meto
IEVA GUDMONAITĖ Spengsmo Kai klampūs nuo ryto kaitros, jau beveik nebemėlyni akių vyzdžiai priartėja prie rudojo ūko, jame išryškėja formos, panašios į žmonių statytas gyvenvietes.
Keletas klausimų, susijusių su eilėraščiais
MICHAEL AUGUSTIN Pearse’ui Hutchinsonui & Martinui Mooijui Ar gali pasaulį pakeisti poetai? Gottfriedas Bennas
Pasaulį išgelbės kėdė
RIMA KASPERIONYTĖ Brangusis Vincentai van G., neseniai perskaičiau savo mėgstamo poeto Josifo B. laišką Horacijui. Juos skiria amžiai, netgi tūkstantmečiai, bet J. B. vis tiek sau leido kreiptis į jam svarbų žmogų. Pagalvojau – kodėl man neparašius Tau?