LiteratūraKnygos

Žmogus iš Mėnulio šeria žemiškąsias kiaulaites

MARIUS PLEČKAITIS Kurt Vonnegut. Telaimina jus Dievas, pone Rouzvoteri, arba Perlai kiaulėms. Romanas. Iš anglų k. vertė Povilas Gasiulis. K.: Kitos knygos, 2012. 204 p. Su kolege V. Budreckaite neseniai šmaikštavome apie knygų apžvalgininkų dalią (deja, gana liūdną ir nykoką)

Dailūs, blizgūs bigudukai ant dar mažytės galvos

MARIUS PLEČKAITIS Slemas Lietuvoje! Sud. Darius Jurevičius ir kt. K.: Kitos knygos, 2012. 256 p. Apie slemą išgirdau pirmame kurse, skaitydamas, rodos, „Nemuną“

Anonimas apie Anonimą

Pasirodė tokio Anonimo knygutė „Eilėraščiai“. Trečiajame jos puslapyje sakoma: „anoniminis / autorius / skaitytojams / pateikia / penkiolika / eilėraščių.“ Tasai Anonimas tiems, kas įdėmiau seka dabartinę lietuvių poeziją, turėtų būti gerai pažįstamas: tai išties žinomas ir aukštos klasės poetas. Ir tuos eilėraščius jisai skelbia jau nebe pirmą kartą: gal trečioje ar ketvirtoje knygelėje.

Marksizmas arba krikščionybė

DONATAS PAULAUSKAS Alasdair MacIntyre. Marksizmas ir krikščionybė. Iš anglų k. vertė Andrius Bielskis, Skaidrius Kandratavičius. V.: DEMOS kritinės minties institutas, 2012. 142 p. Kai socializmas, komunizmas, marksizmas ar originali kairioji ideologija yra tabu, t. y. kai dėl šventos ramybės ir paties gerovės verčiau nutylėti, kad esi socialistinių pažiūrų

Tarkovskio Aukojimas(is?)

ASTRIDA PETRAITYTĖ

Oi vija pinavija, sužydėjo Machnovija

MARIUS PLEČKAITIS Nestor Machno. Rusijos revoliucija Ukrainoje. Iš rusų k. vertė Evaldas Balčiūnas. K.: Kitos knygos, 2011. 176 p. Neseniai, knygmugės metu, pankroko grupė „Avarinis įėjimas“ triukšmingai ir gausingai apvainikavo Evaldo Balčiūno išverstą, tauriu anarchizmu trenkiančią knygą „Rusijos revoliucija Ukrainoje“.

Tarp neįprastumo ir taisyklingumo

GRAŽINA MATONIENĖ Ray Bradbury. Sudie, vasara. Romanas. Iš anglų k. vertė Gražvydas Kirvaitis. V.: Tyto alba, 2010. 173 p. Yra vasarų, kurios nenori baigtis. Yra knygų, kurių nenori užmiršti. Perskaičiusi leidyklos „Tyto alba“ 2010 m. išleistą Rayaus Bradbury knygą „Sudie, vasara“ nutariau pasidalinti savo mintimis apie vertimą.

Apie rūsį, sklepą ir padvalą

MARIUS PLEČKAITIS Laurynas Katkus. Sklepas ir kitos esė. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2011. 184 p. Lietuvos raštijoje, kaip sakė pats autorius, esė žanras kažin ar gali būti labai populiarus, skaitomas, konkurencingas, masinantis.

Mirtininkės dienoraštis

IRENA POTAŠENKO Jeigu bent vienas iš žmonių, įlipusių į tą patį vagoną, būtų atkreipęs į mane dėmesį, pamatęs, kaip dreba mano rankos, kaip aš virpu po drabužiais, kaip burna žiojasi be garso klykdama, jo gyvybė tądien galbūt ir nebūtų nutrūkusi.

Ir vėl Huxley

MARIUS PLEČKAITIS Aldous Huxley. Beždžionė ir esmė. Romanas. Iš anglų k. vertė Irena Jomantienė. K.: Kitos knygos, 2011. 216 p. Kad jau laukėm „Kitų knygų“ leidyklos seniai pažadėto romano „Beždžionė ir esmė“, tai laukėm.