LiteratūraKnygos
Realizmas su priedais
EMILIS MILKEVIČIUS Vaclovas Mikailionis. Jotvingių laisvės šokis. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2012. 240 p. Plačių interesų šviesuolis V. Mikailionis – ne tik Romuvos krivis, Seimo ekspertas žiniasklaidos klausimais (2002 m.; plg. str. „Etninė kultūra spaudos veidrodyje“ Seimo interneto svetainėje), bet ir (o gal derėtų sakyti – visų pirma) labai ankstyvas lietuvių science fiction pionierius
Baisusis (pseudo)lietuviškas našlaitis
TOMAS MARCINKEVIČIUS Upton Sinclair. Džiunglės. Romanas. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. V.: Aukso žuvys, 2012. 455 p. Tautinės literatūrinės staklės – kaprizingas įtaisas. Baisiai paprastai patvirtinantis, kad ne tik Lietuva, pasak Miłoszo, yra etnolingvistinis projektas, bet ir į lietuvių kalbą verčiama literatūra neišvengiamai atsiduos baltiškosiomis politinėmis paradigmomis.
Meistriškai parašytas žmogus
AGNĖ ALIJAUSKAITĖ J. M. Coetzee. Lėtas žmogus. Romanas. Iš anglų k. vertė Irena Daugirdaitė. V.: Metodika, 2012. 192 p. Skaitant naujas knygas vis rečiau aplanko toji besąlygiška, tauri literatūrinė ekstazė, kai nesinori užduoti jokių klausimų autoriui, nesinori už jį atsiprašinėti, teisinti ar raudonai braukyti tam tikras frazes, nereikalingus žodžius.
Sakyk „čyz“
MARIUS PLEČKAITIS Roland Barthes. Camera lucida. Pastabos apie fotografiją. Iš prancūzų k. vertė Agnė Narušytė. K.: Kitos knygos, 2012. 144 p. Roland’as Barthes’as buvo itin panegiriškai (o ar galima kitaip?) pristatytas jo knygą išleidusios „Kitų knygų“ leidyklos: „[...] pats įtakingiausias fotografijos fenomeno aiškinimas.
Grajauskas prie Basilisko
ARŪNAS BRAZAUSKAS Gintaras Grajauskas. Istorijos apie narsųjį riterį Tenksalotą ir drakoną misterį Kaindlį. Dailininkė Lina Kusaitė. V.: Tyto alba, 2012. 136 p. Kalbas apie naująją Gintaro Grajausko knygą derėtų pradėti pagal nūdienos papročius – nuo rinkodaros.
Ateik pas mus, Krišna
EMILIS MILKEVIČIUS John O’Donohue. Palaiminimų knyga. Iš anglų k. vertė Dalia Judita Vabalienė. V.: Tyto alba, 2011. 240 p. (Prisipažinsiu, kad visą mano kaip skaitytojo, o pastaruoju metu recenzento patirtį lydi savotiškas maginis mąstymas – norisi įsikalbėti, kad tau daugiau ar mažiau atsitiktinai į rankas pakliūvančios knygos kažkokiu būdu yra būtinos ar bent jau svarbios.
Šioje poezijoje nėra vietos senukams
ROKAS POVILIUS Aidas Marčėnas. Ištrupėjusios erdvės: devynių gyvenimų eilės. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2012. 239 p. Ponas Aidas Marčėnas 2005-ųjų vasarą pokalbyje su Jūrate Baranova prisipažįsta, kad tingi „kankintis dėl vieno ar kito per gerai apie save galvojančio lietuvių rašytojo saviraiškos ir paskui stengtis apie jo ne visai vykusius tekstus vienu ar dviem sakiniais [...] pasakyti gražiai ir tiksliai
Kartys ir kartelės
EMILIJA VISOCKAITĖ Kristina Sabaliauskaitė. Danielius Dalba & kitos istorijos. V.: „Baltų lankų“ leidyba, 2012. 208 p. Už dvi „Silva rerum“ knygas, kaip sako viena mano dėstytoja, duočiau ranką nukirst. Prieš kelerius metus autorei rašytų panegirikų neišsižadu nė per plauką – nepasidariau rimtesnė filologė, vaikiškai tebesidžiaugiu patyrusi skaitymo malonumą
Netvarus, bet tveriamas buvimas
EGLĖ RUDZKYTĖ Antanas A. Jonynas. Kambarys. Eilėraščiai. V.: Tyto alba, 2011. 60 p. Poetų kūrybos šaltiniai skirtingi: vieni rašo iš įspūdžių, kiti – iš atminties. Pirmieji, impresijų medžiotojai, nenustygdami keliauja, juda, eina – po savus ir svetimus miestus, gamtos užkaborius, poetų salonus
Kokybiška lietuviška populiarioji literatūra
AGNĖ ALIJAUSKAITĖ Kristina Sabaliauskaitė. Danielius Dalba & kitos istorijos. V.: „Baltų lankų“ leidyba, 2012. 208 p. „Prašmatnūs viešbučiai ir jų vieta rašytojų biografikoje yra tokia smagi literatūrinė klišė, kad negalėjau jos neišnaudoti“, – savo tinklaraštyje rašo Kristina Sabaliauskaitė. Ji prisimena Paryžiaus „Ritzą“ su Marceliu Proustu, Ernestu Hemingwayumi, F. Scottu Fitzgeraldu bei kitais didžiaisiais