Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga

AUŠRA STANAITYTĖ

Pagarbus vertimo žavesys

  Amerikiečių rašytojas Davidas Ebershoffas romanu „Danų mergina“ („The Danish Girl“) debiutavo ne tik tėvynėje, bet ir Lietuvoje: tai pirmas lietuviškai išleistas jo kūrinys. Romanas, įkvėptas danų tapytojo Einaro Wegenerio (1882–1931) gyvenimo istorijos (jam buvo atlikta viena pirmųjų žinomų chirurginių lyties keitimo operacijų), pirmąkart buvo išleistas 2000 m., įvertintas ne vienu solidžiu Amerikos literatūriniu apdovanojimu. Tai nebuvo vienadienė sėkmė: 2015…

LAIMANTAS JONUŠYS

Iš knygiaus atsiminimų

Knygynas knygynui nelygu. Šitas man turėjo magišką aurą, kuri man jame dirbant virto kasdienybe, bet savo ypatingumą išlaikė visada.

1981–1990 m. dirbau vadinamajame Užsienio literatūros knygyne Vilniuje (paskutinius trejus metus puse etato, nes jau gaudavau vertimų). Oficialiuose dokumentuose jis buvo vadinamas…

IRENA POTAŠENKO

?!

Sveiki, malonūs skaitytojai iš Pribaltikos! Džiugu, kad Latvijoje jau išleidote penkias Maskvos advokato Valerijaus Karyševo knygas: „Rusų mafija 1988–2005. Kriminalinė naujosios Rusijos kronika“…