Author Archive for lina cerniauskaite

Apelsino žievelėj

AUGUSTAS SIREIKIS Tą naktį jis buvo ryškiai oranžinis. Žvaigždžių nesimatė, perdėm šviesus, matyt, buvo miestas vėlyvą ketvirtadienį. Mirksėjo balti butų langai, kukli šviesa nakčiai užklojo Frenkelio rūmus mūsų kairėj, aukšti žibintai įsižiebė palei gatvę, tačiau blyškiai, neryškiai.

Šešios tašės pagal Gariūnus

KAROLIS KAUPINIS Žmonės vis ginčijasi, kaip smarkiai mes nebesam tokie, kokie buvom, kiek labiau mes Vakarai, Šiaurė ir Centras, kiek mažiau – Rytai. Be reikalo ginčijasi.

GINTAUTAS LESEVIČIUS. Eilės

lauryno katkaus barzdai turiu tokį pomėgį – – profesine liga pavadint negalėčiau labiau neprofesine nors jau išsiprofint baigiu – – buriu iš veidų ateitį –

Debesų aprašinėjimas

PETRAS RAKŠTIKAS Atsižvelgiant į stebėjimo tašką, debesis reikia pradėti aprašinėti nuo žodžio „debesis“ aiškinimo ir kaskart jis bus vis kitoks. Tai labai paprasta.

Motina

SKAISTĖ AUSTĖJA BUDREVIČIŪTĖ Išėjau iš miško į šviesią aukštasmilgę pievą maždaug toje vietoje, kur ties takeliu pūpso milžiniškas skruzdėlynas. Nuo veido ir plaukų braukdamas voratinklius pagalvojau, koks tai nenusakomas knibždėlynas, nors visoje Esmonių apylinkėje dešimties kilometrų spinduliu tebūtum radęs dvi ar tris sodybas su keletu drovių gyventojų

LAURA KROMALCAITĖ. Eilės

Svetima Ji išsiriečia kaip katė ant mano rankų. O aš žiūriu ir nieko nesakau. Nes taip nebūna. Tai – burtas, kuris prapuola vos sujudėjus.

Dieviškasis žaidimas

Laiku ir nelaiku Šlovink VIEŠPATĮ, mano siela! VIEŠPATIE, mano Dieve, esi be galo didis! VIEŠPATIE, kokie įvairūs tavo kūriniai! Kaip išmintingai juos visus sukūrei!

Bėdų turgus Europos vidury

GIEDRA RADVILAVIČIŪTĖ Tebus šios mano pabiros mintys įvairiomis temomis „nestovėjimo po medžiu“ ženklas, nors laikausi W. Churchillio nuostatos – niekada nestoviu, jei tik galiu sėdėti. Gegužės 17 dieną vakare norėjau eiti į Sarbievijų paklausyti kai kurių mėgstamų poetų

FERIDA DURAKOVIĆ. Eilės

Ferida Duraković (g. 1957) – žymi bosnių poetė. Nuo 1992 metų dirba sekretore Bosnijos ir Hercegovinos PEN centre. Ten ir įvyko pirmasis mūsų susitikimas, suplanuotas tada, kai nusprendžiau išversti keletą eilėraščių iš poetės 2007 metais Sarajeve pasirodžiusio poezijos rinkinio „Locus Minoris“.

STASYS STACEVIČIUS. Eilės