MÓNICA VELÁSQUEZ GUZMÁN

31.

 

Mónica Velásquez Guzmán (g. 1972) – Bolivijos poetė, literatūros dėstytoja, kritikė. Kūryba įvertinta ne vienu Bolivijoje prestižiniu apdovanojimu. Poetė gyvena ir dirba La Pase.

 

 

Iš rinkinio „Trys vardai vienai vietai“ (Tres nombres para un lugar, 1995)

 

 

1.

 

Čia

sunkiame tuštumos ore

žemės dugne tavo kūnas

šis svaigulys – senos apeigos

žingsniai skuba į tave

į tavo kapą

 

šonkaulis

po skalda suranda porą

tvyrant neaiškiam kvapui

kūno skysčiai

susilieja, atpažįsta

ima plakti…

 

 

 

2.

 

Masinėse kapavietėse

apleistos, ištrintos,

neapykanta mylėtos

tas kurias užkasei savyje

savo paties kapinėse

ima dainuoti

galbūt pirštai ranką paliečia

ją sava pripažįsta

galbūt susikuria kalba

galbūt susijungia kūnas ir dvasia

galbūt

sako…

 

 

 

Iš rinkinio „Dvikraštės sienos“

(Fronteras de doble filo, 1998)

 

 

 

 

 

Tavo dvynys yra dievuose kurių nematei

meilėje kurią palikai pamirštą

galimybėse

kitose gyvybės formose

viskame ką nutyli

dvynys tavo vaikystėje dainuoti pradėjo

tave jis saugo iš vaikų vienišiausią

seka tavo žingsniais

ir kasdien tavo šešėlio trupinius surenka

tavo pokyčius pažįsta

jis nepanašus į tave nors veidas tas pats

dvynys yra tas kurį myli

kurį mylėti galėjai

kuriam leidai būti

dvynys tyliai miega tavo skelete nesakydamas

nė žodžio

jo vardu pavadinsi sūnų

nežinodamas kad jį kvieti

kad ir tu seki jo žingsniais

ir nėra jokių prieštarų

tarp dvikraščių sielų

 

 

 

Iš rinkinio „Medėjos dukra“

(Hija de Medea, 2008)

 

 

1.

 

Ji – o ne motina – mums tai padarė.

Ji – o ne motina – prie gerklų mums ašmenis spaudė.

Ji užėmė dosniųjų giltinių vietą.

 

Ne ji, o motina savo vaikų raudojo,

jautė, kaip lėtai ją pilvas dusino,

be šnabždesių, be žodžių.

 

 

 

6.

 

Su šia keista neapykanta

(nepelnyta, kaip jokia neapykanta, jokia meilė)

išeisiu į gatves, kuriose manęs nemylėjai,

paliksiu ją kūno vietose, kuriose tavęs ilgiuosi.

 

Su šia veržlia neapykanta

surinksiu kitų laivų nuolaužas iš jūros,

sudeginsiu kiekvieną ašarą, kuria liejas tikėjimas.

Aikštėse, stalčiuose ir dūlančios sofos kampe

jauniems vaikinams dalinsiu eiles.

 

Šioje neapykantoje tris kartus nusiplausiu veidą,

kol atsisakysiu šventumo, gėrio, tobulybės,

tuštumoje apkabinsiu tėvus

ir laidotuves baigsiu krisdama

į gilią duobę, kurią iškasė nebūtis.

 

 

 

30.

 

Toli nuo dejonių žiaurumo ir šviesos

nuvesk mane ten, kur gimsta vaikai,

kur nėra žaizdų, akmenų ir pasmerktųjų mirti,

kur apčiuopiama netobula tobulybė,

kur turi motiną ir apsiaustą

Medėjos dukra.

 

 

 

31.

 

Aš, tavo mirusi duktė,

grįžtu iš mirties mylėti bejėgiškumą,

išmokyti tave paleisti, išmokyti prarasti…

atleisti tau,

susiūti tai, kas buvai,

ir kartu sugrąžinti šešėlį

Saulei.

 

 

 

Pradingę pietūs

 

 

10.

 

Šiame sapne yra tik triukšmas.

Laiptais užbėgantys batai.

Durys, durys,

ranka, kuri spaudžia kitą, skaudina,

stalčiai, popieriai, lėkštės, jų duženos

ant grindų, prie sienos, prie kito kūno.

Dejonės, dejonės, dejonės,

kaulas, skausmas, dužena.

Jie sunkiai kvėpuoja, trankos į sieną, trankos raktai,

jie šnabžda padrąsinimus,

bet kūnai krenta vienas po kito,

vienas po kito,

todėl nevalia pramerkti akių.

 

Vertė Kristina Tamulevičiūtė

 

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, jei norite komentuoti.