Poezijos vertimai
Gabrielis Celaya (1911–1991) – žymus vad. pokario kartos ispanų poetas. Jaunystėje, spaudžiamas tėvo, persikėlė į Madridą, kur pradėjo studijuoti inžineriją ir kurį laiką dirbo šeimos verslo vadybininku. Studijų metais susipažino su Federico García Lorca, José Moreno Villa ir kitais intelektualais, jie paskatino domėtis literatūra ir kurti poeziją. Celaya yra vienas reikšmingiausių vad. socialinės poezijos atstovų Ispanijoje, daugiau nei 5 dešimčių poezijos rinkinių, taip pat prozos, eseistikos knygų autorius. Ispanijos nacionalinės premijos laureatas (1986).
Biografija
Neimk šakutės kaire ranka. Nedėk alkūnių ant stalo. Tvarkingai perlenk servetėlę. Pradėki taip. Ištrauk kvadratinę šaknį iš trijų tūkstančių trijų šimtų trylikos. Kur yra Tanganika? Kada gimė Servantesas? Parašysiu pastabą, jei kalbėsi su suolo draugu. Tęski taip. Ar jums atrodo teisinga, kad inžinierius rašo eilėraščius? Kultūra yra papuošalas, o sandoris yra sandoris. Jei ir toliau susitikinėsi su šita mergina, išvarysime iš namų. Gyvenki taip. Nebūk toks kvailas. Būk išsilavinęs. Būk teisingas. Negerk. Nerūkyk. Nekosėk. Nekvėpuok. Ak, taip, neįkvėpk! Sakyk ne visiems ne. O poilsiui – mirtis.
Papasakok man, kaip gyveni, kaip miršti
Papasakok man, kaip gyveni; tik pasakyk man, kaip bėga tavo dienos, tavo labai lėta neapykanta, linksmas parakas ir painios bangos, kurios tave paklaidina besimainančioj putoj netikėto baltumo. Papasakok man, kaip gyveni; ateik, susitikime akis į akį; išsakyk man savo melus (manieji yra blogesni), nusiskundimus (aš taip pat kenčiu) ir kvailą išdidumą (galiu tave suprasti). Papasakok man, kaip miršti; neturi savų paslapčių: tuštumos šleikštulys (ar malonumas, tai tas pats); staigi beprotybė bet kurią gyvenimo akimirką; atkakliai nerianti į tuštumą viltis. Papasakok man, kaip miršti; kaip išmintingai pasitrauki, kaip lengvabūdiškai pabėgi, kaip lieki nieko nepešęs ir, aišku, mokai mane likti ramų.
Patarimas mirtingajam
Pastatyk namą. Pasodink medį. Kovok, jei esi jaunas. Ir mylėkis, ak, visada! Tačiau nepamiršk su savo pergalėmis ruošti tai, kas pabaigoj reikalingiausia: kapą, prieglobstį.
Atsisveikinimas
Galbūt, kai aš mirsiu, sakys: jis buvo poetas. Ir pasaulis, visad gražus, švies be suvokimo. Galbūt nepameni, kas buvau, bet tavy skamba nežinomos eilės, vieną dieną pražysiančios. Galbūt nelieka nieko mano, nė vieno žodžio, nė vieno iš šių žodžių, šiandien svajojančių rytojų. Tačiau matytas ar nematytas, tačiau ištartas ar neištartas, būsiu jūsų šešėliuose, ak, elegantiškai gyvi! Liksiu liekantis, liksiu mirštantis, būsiu, – dar gerai nežinau kaip, – dalis didžio koncerto.
Epilogas
Ir viskam pasibaigus įsiviešpatauja tyla. Visad, net nesusimąstydami, saugome paslaptį.
www.poemas-del-alma.com
Vertė Simonas Bernotas