Dygsta balti dantys
AGNĖ ALIJAUSKAITĖ
Zadie Smith. Balti dantys. Romanas. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė. V.: „Baltų lankų“ leidyba, 2012. 544 p.
Romanai, kuriuose yra nemažai veikėjų (ir bene visi jie būna pagrindiniai), dažnai atrodo painūs. Iš pradžių pamaniau, kad panašiai nutiks ir su šiuo, bet netrukus visi romano žmonės tapo artimi tarsi seniai pažįstami kaimynai, kurių gyvenimą be menkiausios sąžinės graužaties gali stebėti pro rakto skylutę.
Tiesa, trys šeimos neatsiranda iš niekur, siužeto linijos brėžiamos iš lėto (bet tikrai nenuobodžiai), o skaitytojas tiesiog pažindinamas.
Kad ir kaip artimai pavyktų susipažinti, tapatintis nė su vienu veikėju nesinori. Galbūt dėl tautinių, kultūrinių skirtumų, kurie knygoje tampa svarbiu motyvu, galbūt dėl kitokios patirties. Nors, neabejoju, daugelis tėčių ir mamų tekste rastų bent vieną kitą išgyventą akimirką.
Taigi, tai romanas apie tėčius ir mamas, jų vaikus, apie musulmonus, Jehovos liudytojus, mokslininkus… Žinoma, taip pat apie SuperPelę, tapusią mokslinių eksperimentų auka.
Galima tik stebėtis ir gėrėtis autorės talentu vienoje istorijoje supinti galybę įvairiausių elementų. Nežinau, ar tai padaryti būtų pavykę taip pat puikiai, jei ne Zadie Smith šmaikštumas. Surasti ribą tarp tuščių pašmaikštavimų ir išmintingo, bet pernelyg sausai parašyto kūrinio pavyksta tikrai ne visiems autoriams.
Šmaikščiai išmintingas romanas apie dviejų tėčių draugystę. „Trumpai tariant, tai buvo kaip tik tokia draugystė, kokias anglai užmezga per atostogas, kokias tik per atostogas ir įstengia užmegzti. Draugystė, peržengianti klasę ir spalvą, draugystė, kurios pagrindas – fizinis artumas ir kuri tveria todėl, kad anglas mano, jog fizinis artumas laikinas“ (104 p.).
Prasidėjusi karo fronte, Samado iš Bengalijos ir anglo Arčio draugystė tęsiasi „O’Connell’s“ bare. Tik pačioje romano pabaigoje, atrodo, jai iškyla šiokia tokia grėsmė. Nieko ypatingo, tiesiog dar viena gyvenimo ir mirties dilema.
Susidraugauja ne tik Samadas su Arčiu, bet ir jų vaikai, taigi, jaunatviškų intrigų čia taip pat užtenka. O jei kam nors vis dėlto pritrūksta, netrukus atsiranda Čalfenai, dar viena įdomi šeimynėlė. Šios šeimos nariams jokių simpatijų pajusti veik neįmanoma. Išskyrus SuperPelę, žinoma.
Verta paminėti, kad Zadie Smith rašymo stilius patiks tikrai ne visiems. Vientiso stiliaus ieškoti galbūt netgi neverta – jis kinta kartu su kiekvieno veikėjo charakteriu. Man ši ypatybė pasirodė veikiau teigiama nei neigiama, nes ne tokia monotoniška kalba suteikia tekstui verbalinio spalvingumo, gyvumo.
Labai svarbi vertimo kokybė, kūrinio interpretacija verčiant. Šis kūrinys išverstas puikiai, nors, akivaizdu, tai daryti tikrai nebuvo lengva.
Skaitant nepalieka jausmas, kad šią knygą ne tik smagu (geresnį žodį rasti būtų sudėtinga) skaityti, bet ir autorei buvo smagu rašyti. Puslapiais srovena energija, kuri džiugina.