Svogūno lopšinė
Miguelis Hernándezas Gilabertas (1910–1942) – ispanų poetas, dažniausiai priskiriamas vad. 1936-ųjų kartai (Generación del 36), bet poetine programa artimas ir 1927-ųjų kartai (Generación del 27). Ispanijos pilietiniame kare (1936–1939) kovėsi respublikonų pusėje, šiems pralaimėjus pateko į kalėjimą. Jame būdamas 31 metų mirė. Nemažai Hernándezo eilėraščių rašyti fronte arba kalėjime, todėl juose pasitaiko pasikartojimų, struktūrinių nelygumų, bet jis vis tiek laikomas vienu svarbiausių XX a. pirmos pusės ispanų poetų.
„Svogūno lopšinė“ (Nanas de la cebolla) yra turbūt žinomiausias jo eilėraštis, po mirties publikuotas rinkinyje „Nebūties dainos ir romansai“ (Cancionero y romancero de ausencias, 1958). 1939 m. Hernándezui į kalėjimą žmona parašė laišką, kuriame paminėjo, kad su aštuonių mėnesių kūdikiu valgyti teturi duonos ir svogūnų. Eilėraštis – atsakas. Jis rašytas segidiljos (isp. seguidilla) metru; vertime šis lietuvių poezijai nebūdingas poezijos metras atspindimas tik iš dalies.
Vertėja
Svogūno lopšinė
Svogūnas tartum šalna,
niūri, vargana:
šalta manoji naktis
ir tavo diena.
Svogūnas, badas:
apvalus ir kandus
tamsaus šerkšno ledas.
Tame bado lopšely
mano vaikas gulėjo.
Krauju iš svogūno
mama jį penėjo.
O tavo kraujas –
apšarmojęs, cukringas.
Svogūnas, badas.
Juodbruvė moteris
mėnulio srovelėm
savas gyslas lieja
bado lopšelin.
Juokis, vaikeli,
tu prarysi mėnulį,
kai jau bus metas.
Vytury mūs namų,
tu juokis gausiai.
Nes mums tavo juokas –
šviesa pasaulio.
Taip stipriai juokis,
kad tave išgirdus
širdis dainuotų.
Tavo juokas – man laisvė,
sparnus suteikia.
Jis išvaiko vienatves,
tolsta kalėjimas.
Lūpos net skraido,
šypsnis tavo burnytėj
laksto it žaibas.
Tavo juokas – tai kardas
labai galingas.
Ir gėles, ir vyturius
nukauna sėkmingai.
Varžovas saulei.
Ateitis mano meilės
ir mano kaulų.
Tavo virpanti oda,
staigus akių mirksnis,
dienos, kaip niekad,
spalvingai tiksi.
Gimsta žvirbleliai
ir plazdena sparnais
tavo kūnely.
Pabudau iš vaikystės.
Tu nepabuski.
Visada tiktai juokis.
Mano lūpos liūdi.
Visad lopšely
tu išsaugoki juoką
savo plunksnelėm.
Tu skrendi taip aukštai,
kūnas atrodo
it pakilęs danguj
plačiam ir spalvotam.
Ak, jei valiočiau
sugrįžti į pradžią
tavo kelionės!
Aštuntas mėnuo juokies
apelsino žiedais.
Penkiais mažutėliais
baltais ir nuožmiais.
Dantukais penkiais
tartum penkiais jazminais
kol kas nebrandžiais.
Rytoj jie bus lyg siena
po bučinių gūsio,
nes tada tu dantyse
ginklą pajusi.
Pajusi ugnį
žemyn nuo dantų,
ieškančią dugno.
Skrieja vaikas per krūtis,
dar mėnulingas.
Jos iš liūdno svogūno.
Tu jau laimingas.
Nenusiminki.
Nežinok, kas čia vyksta
ar gali nutikti.
Vertė Aistė Kučinskienė