Poezijos vertimai
ROBERT FROST
(1874–1963)
Rožių šeima
Rožė esti rožė,
Visados ji buvo rožė.
Bet nūnai pas mus atošia
Naujos mokslinės prognozės:
Vaismedžiai, sodus papuošę, –
Obelys ar slyvos – rožės.
Ir kas žino, kokią košę
Ateitis mums šiandien ruošia.
Žinoma, ir tu – man rožė,
Visados buvai man rožė.
Išguldytos gėlės
Tarė vėjui lietus:
„Tu – stumi, aš – kertu.“
Ir smogę taip kelis kartus,
Jie išguldė gėles ratu,
Joms nudaužę žiedus.
Ką jos jautė – aš juntu.
Iš anglų kalbos vertė Arijus Lugalis