HAROLDAS BAUBINAS

Poezija

skyrybos

kiekviename mieste
yra gatvė
kurioje sėdi vaikai
ir uosto klijus
iš ryškiaspalvių maišelių
kiekviename tos gatvės lange
apsupti murzinų ištrupėjusių
sienų
vyrai ir moterys dalinasi daiktus
plėšdami vienas kito garuojančius
veidus
kiekvieną sieninio kilimo
siūlę
kol pamažu ima trykšti ugnikalniais
ir sprogę sudegina
raudonmedžio spintą
porcelianinius angelus
kiekvieną nusavintą virtuvės papėdę
pilni namai pelenų
ir išbalusių aštuonmečių berniukų
kiekviename mieste vogčiomis
slenkančių gaudyti trumpam apraminantį
kaifą
sutikau juos rūke
stebinčius
kiekviename name įsiplieskusį gaisrą
su užgesusiom tėvo nuorūkom saujose
beugniais vyzdžiais
skenuojančius liepsną
ir kartojančius
tą patį klausimą
 
- gal turi prisidegti?

 

fundamentai

klaidų nėra
yra tik pamokos
vaikystėje kalbėjo man šešėlis
žiūrėdamas į tuštumą išpuvusiom akim
aš nieko neišmokau
net numirti
 
nėra čia blogio
vien tik pasekmės
kažkas atkosti neveiksmingą dėsnį
kažkas taip pat man dovanojo kreivą veidą
atgrubusias rankas ir nuolatinį alkį
atbusti ne vienam ar pasikarti
žmonių nustoja trūkti kai turi substancijas
bet net haliucinacijos ilgainiui virsta
tik košmarais
 
svarbiausia šiam gyvenime
mylėti
man kartą sakė kekšė spjaudama į Temzę
visus tuos kūnus galima nupirkti
tik kaina nemaža
ir žmonės visada išduoda
 
gyvenimas tėra žaidimas
šią tiesą medituoja netikri veikėjai
nutilus televizijai belieka niekis
vien nuovargis
ir trupantis užkrėstas protas
ši realybė sumeluota
 
- belieka žaisti peiliais
ir tikėti
jog vieną rytą nebereiks sapnuoti -

 

žostkuva

tenai kur baigiasi
kontinento riba
Joe Wondermakeris vaikščioja naktį
rūko ir žiūri
vis rūko ir žiūri
į daugybę beždžionių
medituojančių darbus
į riebias šiknas viršuje
nes beždžionės nemato dangaus
nes beždžionės temato tik
free insurance and healthcare
in the afterlife
win vacation to paradise
ir geriausią pasaulyje
indų ploviklį
nes pasaulis tėra
vienas didelis narikų skvotas
nebėra čia savų
ir kalbos nebėra
nes pririję
MDMA
čia visi susilaužė žandikaulius
kito ryto čia irgi nėra
kaip ir tų
skriejančių dvokiančiais underground
tuneliais
bijančių pakelti akis
pamatyti už lango pulsuojančią mirtį
įkvėpti giliau
kad ginkdie nesusprogtų aortos
ir tulžis nepasiektų krūtinės
nes ten irgi šikna
nes visos beždžionės sapnuoja tą patį
save minkštoje kėdėje
ir anūkus Oksfordo koledže
because you got to be somebody
sako Joe Wondermakeris
kas sekundę mimiką keičianti britė
because it is important
to be someone famous
someone that is on TV
preferably
with a golden watch
and original black leather shoes
sako jam matrica
vilkinti britės muliažą
nes rūkyti čia draudžiama
ir Joe Wondermakeris nerūko
tik skrieja metro
kibirkščiuojančia tiese
kol galų gale neiškentęs
kerta rūgšties
ir skersai pro vagoną
ima eiti į kitą pasaulį
bet ir kito pasaulio nėra
tik vibruojantys keičiančių spalvą
beždžionių fraktalai
šalia atsisėda
jamaikietis su bedugniu maišu
watch out brutha
me got a bomb in dere
ištaškyk mane nachuj
sako jam Joe
pasiruošęs detonuoti sprogdiklį
jamaikietis tik gūžteli
me got a bomb
of tastiness brutha
ir iš maišo ištraukęs moliūgą
godžiai pradeda ryti
minkštą ir ištižusį laiką
nes tenai kur baigiasi
kontinento riba
Joe Wondermakeris
dar kartais sapnuoja
daugybę žmonių kurie moka kalbėti
bet kad ir kaip besistengtų
jis nubudęs vis tiek
regi aplink
vien šiknas ir beždžiones
 

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, jei norite komentuoti.