You are lying. I don’t believe you
Su „Narcizo“ režisiere DOVILE GASIŪNAITE* kalbasi Eduardas Šmitas
Perklausiusi Eduardo pokalbį su Dovile Gasiūnaite supratau, kad veikiausiai padarysiu ne tai, ko iš manęs tikimasi. Man sakė, kad tai pokalbis apie filmą „Narcizas“ ir apskritai apie kiną. „Narcizą“ buvau mačiusi, tad buvo smalsu. Pokalbis ilgas, pilnas dalykų, kurie man pasirodė įdomūs ir savaime vertingi. Juos ir sudėjau. Kažkiek liko ir apie kiną. Bet galų gale juk viskas yra susiję.
Kai žiūrėjau „Narcizo“ premjerą, filmas pratekėjo vientisa srove. Garso takelis, kaip vėliau pagalvojau, taip pagauna, kad nė akimirkos neatitrūksti nuo ekrano. (Norėčiau jį įsigyti, bet, kaip visada būna su lietuvių kinu, norėk nenorėjusi – nei kur pamatyti, nei kaip įsigyti.) Vėliau „Narcizą“ žiūrėjau legendinėje Kauno „Romuvoje“, kur aparatūra neatlaiko šio muzikinio takelio, vietom blokuoja garsą. Tuomet į akis krito kiti, lyg antriniai dalykai – retas santykių švelnumas ir šiluma. Visi šiame filme yra tokie, kokie yra. Turintys savų problemų ir trūkumų. Vienas, kankinamas neapibrėžto troškulio, pamažu praranda visus ryšius su aplinka, kitas – pernelyg lengvabūdis, trečioji – ties beprotybės riba etc. Ir kartu kaip atlaidžiai, šiltai Teodoras pažvelgia į savo draugą plevėsą. Jie visi jautrūs kitam – skolina švarką, lydi į oro uostą, siūlo „kotletukų“, guodžia. Besisukantis vaikas (išskirtinis vaidmuo) nuvargusiam tėčiui sako: „Aš tave pagydysiu ir tu atmirsi.“ Ši šiluma nėra ir negali būti atsitiktinė, jos neišgalvosi nei kaip triuko, nei kaip efekto. Jai nepakanka profesionalumo, ji kyla iš tam tikros gyvenimo patirties.
G. Š.
– Atsimenu namus Lietuvių gatvėje. Turėjom auklę, meilė jai buvo begalinė. Aš vyriausia, Vytukas – metais ir mėnesiu jaunesnis mano brolis, mes kaip dvynukai buvom. Į Vytuką visi žiūrėdavo kaip į mergaitę, į mane – kaip į berniuką. Mums siūdavo paltukus reversu: jei vieno languotas su rudais „mankietukais“, tai kito, atvirkščiai, rudas su languotais.
– Butas Lietuvių gatvėj Kauno Žaliakalny – tai senelių namai?
– Taip, ten iš pradžių norėjom filmuoti „Narcizą“, viskas gerai išdėstyta. Suplanavimas kaip gėlė – kvadratinis koridorius ir kambariai. Dar virtuvė, vonia ir tarnaitės kambariukas su atskiru išėjimu į lauką. Virtuvė maža kaip stalas, ten niekas nevalgo, tik verda. Dar buvo vitražas, seneliui padarytas dailės studentų… Laiptinėje likusios senos durys, juodos su rudais kraštais, to laikotarpio.
Namuose buvo daug dalykų iš Paryžiaus, visokių bilietėlių, zipas, kostiumai, rūsyje buvau radusi frako marškinius taip iškrakmolytais rankogaliais, lyg ne iš medžiagos būtų. Buvo gal trys skirtingos senų papirosų dėžutės. Ir visur klaikiai daug knygų – lentynose keturiom eilėm, spintose, antresolėse.
– Kas buvo tavo senelis?
– Pedagogas. Turiu jo diplomą, studijavo filosofiją Sorbonoje. Tuo metu Paryžiuj mokėsi Miltinis, dar kažkas yra nuotraukose. Buvau Sorbonoj pasėdėt ant suoliukų, sako, tikrai nepasikeitę, kažkoks virpulys apima, kad prieš šimtą metų čia buvo tie patys lietuviai. Paskui jis grįžo į Lietuvą kaip visi tuo metu. Kūrė prancūzų kalbos programas mokykloms, steigė Pedagoginį institutą Klaipėdoje, dėstė kalbas (sako, mokėjo jų penkiolika), pedagogiką, psichologiją. Buvo išėjusi tokia senelio knygutė, kaip turi elgtis. Joje buvo taisyklė: knygyne turi nusiimti kepurę.
Kai mes buvom maži, lakstom su Vytuku, močiutė sėdi ant sofos ir sako: „Vaikai, nedarykit gėdos seneliui ir dėdei.“ Vienas buvo miręs, kitas Amerikoj, mes jo beveik nematydavom. Ir tiems dviem mistiniams personažams mudu su Vytuku nedarydavom gėdos. Išeini į gatvę ir gėdos jiems nedarai. Aš tik dabar suprantu, kad mes senelio nebuvom matę, o įtaka buvo visur, visuose dalykuose. Mama sakydavo, tetos sakydavo, močiutė.
Senelis turėjo Garbės legiono ordiną, antro laipsnio, prancūzų įteiktą. Sovietmečiu močiutė sakydavo, kad senelis turėjo medalį. Ji rodydavo rozetę – tokį raudoną susuktą kaspiniuką, kurį vietoj medalio įsisegi. Su broliu apžiūrėjom – kitoje jo pusėje „knopkė“ su įrašu „Simonavičiaus įmonė“. Sakom, čia kažkas ne taip. Lietuviškas užrašas nelabai įtikinamai skambėjo. Sovietmečiu, kai sienos uždarytos, tu nejauti pasaulio, nesupranti, kad jis buvo, kad tu jo dalis, viskas atrodo neįmanoma. Tą galiuką, „knopkę“, matyt, jie buvo pametę ir pakeitę kita. O pats medalis, pasirodo, tais laikais buvo išmestas kažkur mieste.
– …papirosus galėjai pasilikt, o ordiną turėjai išmest…
– Po atgimimo, sakom, reikia parašyti, paklausti. Bet gėda, gal ten tik kokios bėgimo varžybos laimėtos. Parašėm užklausimą, mums atsiuntė kopiją. Pasirodo, šis ordinas leidžia dviem kartoms lankyti specialius prancūzų licėjus. Vytas dabar Paryžiuj sutinka tuos, kurie juose mokėsi… pasirodo, galėjai ten išaugti.
– O su Miltiniu, grįžęs į Lietuvą, senelis bičiuliavosi?
– Taip… pati to neprisimenu, senelis mirė anksčiau, nei aš gimiau. Dar buvo Renė, prancūzė, ištekėjusi už lietuvio ir po okupacijos likusi Sovietų Sąjungoj. Ji draugaudavo su seneliu. Prisimenu Renė šukuoseną. Buvau kokių aštuonerių, kai ją išleido į Prancūziją. Ji man atvežė apatinį sijonėlį, dieviško grožio. Jis buvo su klostelėm, kaspinėliais, rožytėm, juostelėm perkaišytas. Daug įvairių dalykų jame. Meno kūrinys. Žiauraus grožio. Daug dalykų man pasitaiko tokių, kuriuos turi, bet negali užsivilkti ant viršaus. Jis nuostabaus grožio, tu jį turi, o pasirodyt negali, į mokyklą nueiti negali.
Senelio buvo daug visą laiką. Vytas išvažiavo į Prancūziją mokslų baigti. Tikrai žinojo, kad nori tik į Paryžių. Dirba ten plaštakos chirurgu.
– Kokie platūs buvo horizontai, visi buvo šio pasaulio piliečiai…
– Dar buvo Viktoras Čečeta, buvęs diplomatas. Jis atvažiuodavo iš Vilniaus su „lakierkom“ ir su kaliošais. Kaliošus nusiaudavo ir kambary sėdėdavo su švariais batais.
– Ar ne iš Viktoro Čečetos tavo polinkis guminiams batams?
– Nemėgstu, kai iš gražaus odinio bato perėjus per šlapią sniegą lieka kaliošas.
Viktoras Čečeta nusipirkdavo stotyje pyragą. Visada pasidžiaugdavo, kad vaikai mokosi anglų kalbos, mes visi keturi (šeimoj buvom du broliai ir dvi seserys) baigėm Jablonskynę, pats gerai šnekėjo angliškai. Močiutė mums neleisdavo triukšmauti, nes gal Čečeta stovi už durų. Jei anksčiau ateidavo – laukdavo, nesibelsdavo, nes šeimininkai gali būti dar nepasiruošę priimti.
– Senelio nebuvo, o jo draugai lankėsi. Kaip tvirtai visuomenė laikėsi.
– O ką jiems daryti? Daug liūdnų dalykų buvo. Radau keletą laiško juodraščių, kuriuose senelis prašo leisti daryti tai, ką geriausiai moka, t. y. dirbti pedagoginį darbą. Matyt, buvo išmetę iš visur…
Močiutė sakydavo, kad apie senelį parašyta enciklopedijoje. Atsiverčiau „Tarybinę enciklopediją“, o ten Soblys, bet kitu vardu, ne Vytautas. Gaila močiutės, nedrįsau jai net pasakyti, kad nėra. Žinai, kaip vaikams atrodo – tie suaugusieji pasakoja vagonais, o nėra ką pačiupinėti.
– O buvo Bostono enciklopedijoje?
– Tą supratau gerokai vėliau.
– O jaunesni vaikai, brolis su seseria, jautė senelį?
– Kur nejaus. „Mes, Soblio anūkai, – aiškindavo brolis mamai, – turim visus priimti.“ Visi jam pasakodavo, kad Lietuvių gatvėj visus priimdavo. Tai jam reikėjo, kad pasakojimai atitiktų tikrovę.
– Dovile, o koks tau filmas gražus?
– Čia priklauso nuo to, kas apskritai patinka aplinkui. Man, pavyzdžiui, agresija nepatinka. Nepatinka prikišami, paryškinti dalykai – nei gyvenime, nei filme. Kitiems atrodo, kad, tiesiog matydami žmogų, jo namus, jo elgesį, nieko nesupras, kad reikia lyg ir garsiau išrėkti, ryškiau nuspalvoti. Pagauti tai, ką kasdien matom, gerokai sunkiau. Kad perkeltum tai į ekraną, reikia didelio atsargumo, reikia labai tiksliai pagauti ir garsą, ir spalvą, ir judesį, kad jie įgautų momentinį ikoniškumą. Mane jaudina dalykų menkumas, trapumas.
Buvom su kitu režisieriumi nuėję į Kieślowskio filmą. Paprasti dalykai. Nėra jokių godzilų. Ir be godzilų juokiasi žmonės, ir širdį skauda. Kur drama būna, kai godzilos nėra? Kur tada yra jausmas, kaip jį parodyti? Tai įspūdingas dalykas. Kur drama, kai širdis sudreba? Kas vyksta, kai žmogus pasako kitam keturis žodžius, ir nuo jų diena būna gera arba bloga. Tai sunku pastebėti, o juo labiau parodyti.
„Narcize“ specialiai atsisakinėjom stebinimo. Man tai nelabai įdomu. Būtų ėjimas į kompromisą su savimi. „Narcizas“ darytas iš mažų kasdienių dalykų.
– Tarptautiniame Kauno kino festivalyje „Narcizas“ laimėjo žiūrovų simpatijų prizą. Prisimenu, pernai žiūrovai pasirinko Norberto Lópezo Amado ir Carloso Carcaso dokumentinį filmą „Kiek sveria jūsų pastatas, pone Fosteri“. Kaip manai, kodėl šiemet „Narcizas“?
– Nežinau, buvau labai nustebusi.
Be žiūrovų filmas negyventų. Nežinotum, ką padarei. Tai lyg ir nėra kriterijus, bet be atvaizdo nieko nežinai.
Dirbdama prie scenarijaus dalyvavau metus trukusiuose scenarijaus rašymo kursuose „North by Northwest“. Sulaukiau daug dėmesio ir pastabų. „Narcize“ nėra blogojo ir gerojo personažo, konfliktas yra viduje. Tai sunkiau parodyti. Sveinbjörnas Baldvinssonas, dėstytojas, kuris daugiausia kabinėjosi, paskui vakare prisėda ir pradeda šnekėtis: „Mano žmona man nuolat taip sako: „Kodėl tu visada toks liūdnas?“ Tai eilutės iš „Narcizo“ scenarijaus, Sveinbjörnas pradeda man savo gyvenimą dėstyti eilutėmis iš scenarijaus. Tada galvoju: „Ir ko tu nesupratai?“ Buvo ir daugiau tokių: sako, aš tau juk šito nepasakojau… Matyt, šiame Narcizo pasakojime yra kažkas žmonėms bendro, žmonės kažką atpažįsta. Gal kažkas panašaus atsitiko ir Kauno festivaly? To kasdienybės atpažįstamumo aš sąmoningai siekiau.
Amvrosios Vlachopoulos, vaidinęs Teodorą, buvo išmokęs savo lietuvišką tekstą, bet mums teko jį pergarsinti dėl per didelio akcento. Visą Vilnių išnaršėm, ieškodami kalbančių pietietišku akcentu. Kvietėm juos į skaitymus. Jie ateina, paskaito Teodoro žodžius ir visi kaip vienas apibendrina: „Čia apie mane.“ Mes pradėdavom nesulaikomai juoktis. Paskui turėdavom aiškinti, kad juokėmės ne iš jo, kad tą frazę girdim iš kiekvieno. Galų gale užsirašėm plakate – „filmas apie mane“.
– Jei iš tiesų daugybei žmonių atrodo, kad tai filmas apie juos, tai Narcizo problema labai bendra. Vienas iš mitų, viena iš daugybės galimybių, bet atpažįstama, išgyvenama ne vieno.
– Ir indų žiūrovai, kai filmas buvo rodomas festivalyje Indijoje, Teodorą puikiai suprato.
– O kartu sakei, kad scenarijus „North by Northwest“ buvo įvertintas kaip labiausiai nekomercinis…
– …visi konsultantai domėjosi tais kraštiniais atvejais – labiausiai komerciniu ir labiausiai nekomerciniu.
– Europos Parlamento LUX apdovanojimui nominuoti filmai neva atskleidžia Europos tapatybę. Viename filmų, „Shun Li ir Poetas“, Europai atstovauja Italijos miestelio žvejai pensininkai ir keli nekultūringi vidurinės kartos atstovai, o Kinijai – dvi moterys, kurių viena atmintinai deklamuoja poeto eiles, švenčia poeto šventę, kita užsiima taiči. Tada ir pagalvojom, kaip pasikeistų vaizdas, jei Europos tapatybę atskleistų Teodoras, Narcizas, imantis pradžią iš antikos, savitai išgyvenantis egocentrizmo ir prasmės klausimus. Tai klasikinė Europos kultūra – specifinė problematika, europietiška muzika. Kodėl ne tai rodoma, kalbant apie Europos tapatybę?
– Matai, tiesiog kai kurios temos yra „ant bangos“, main stream, visi tą pajaučia, pirmas būna įdomesnis, o paskui… Europos Sąjunga skatina filmus, kertančius sienas, temas, kurios rūpi „visiems“. Skatinimas labai susiaurina temas. Sarajevo kino festivalyje, pristatinėjant scenarijus, buvo du visai vienodi. Pasirinkimas tiek susiaurintas, kad ir taip atsitinka. Ir tai per vieną renginį, o šiaip yra gal dar dešimt tokių pačių scenarijų.
– Ką žymi „Unnecessary films“, pasirodantis filmo pradžioje? Gera, daugiaprasmė frazė.
– Tai Teresos Zibolienės, „Narcizo“ prodiuserės, studijos pavadinimas.
Kai grįžti iš Indijos, atrodo, kad galėtum daryti ir main stream. Bet darant pirmą filmą norisi girdėti savo balsą be priemaišų. Jei neišgirsi, kaip tavo balsas skamba, tai ir nežinosi, koks jis. Gal kiti moka ir žongliruoti, ir išlikti, teisingai pataikyti į visus taškus…
Aš dabar, tiesą sakant, viskuo abejoju. Kaip kas veikia ir kodėl veikia? Arba neveikia.
– Ar tik neužsikrėtei Narcizo problema? Sėkmingai baigi darbą, atsigręži ir sakai: „O kur prasmė? Man liūdna.“
– Milžiniškas spaudimas, kad kažkas turi būti. O aš negaliu identifikuoti, kas turi būti. Koks rezultatas yra rezultatas? Mama mane mėgsta. Ar to maža? Kaip ir ne. Bet lyg esi neįvykęs. Ko reikia, kad būtum įvykęs?
– Pilnos didelės premjerų Vilniuje ir Kaune salės, netilpę žiūrovai…
– …dėl jų irgi išgyvenu…
– …simpatijų prizas, Indijos festivalis…
– Vytautas Žalakevičius sakė, kad nereikia pamiršti, jog dažnai į kiną žmonės ateina norėdami pasislėpti nuo lietaus.
Jei rimčiau, galvoju, kad lankomas filmas nėra nei vertingesnis, nei nevertingesnis. Nors skiriasi uždirbamais pinigais, nors nuo to ir priklauso, kaip pasisuks tavo likimas.
Žinai, prisimenu Yasujirō Ozu filmus, kai iš vakaro pažiūri, o ryte pabundi apimtas vis dar tos pačios jų nuotaikos. Arba Ermanno Olmi retrospektyva Vilniuje. Eini po filmo namo, ir viskas gražėja. Balos gražesnės. Viskas ryšku. O nieko filme nebuvo stebuklingo. V. V. Landsbergio filme apie Vilių Orvidą yra tokia mintis, skambinau draugui, kad tiksliai ją man nurašytų. Orvidas sėdi ir sako: menas turi išlaisvinti žmogų, ne pavergti, o išlaisvinti. Pavergti – supurtyti, sukrėsti – tai vienas būdas, išlaisvinti – kitas. Nesakau, kad man tai pavyksta, bet tokia būtų siekiamybė.
Mane nuo pat pradžių nervino savimi pasitikintis žinojimas, kaip reikia daryti filmą. Mene žinai visus komponentus, visas spalvas, bet kas iš to išeis, nežinai, ir kai baigi, nežinai, kas išėjo.
– Ar tapatiniesi su čekų kino mokykla? Mokeisi kino režisūros FAMU, Prahoj.
– Ne, nesitapatinu… Mokiausi FAMU, užsieniečių programoje. Mano mokytojas buvo Bosnijos serbas Miroslavas Mandičius. Su juo tapatinuosi. Per pirmą susitikimą jis žiauriai mane išgąsdino. Juodi gaurai piestu, balsas grėsmingas, pats didelis, pasilenkia virš stalo: „Do you speak English? Can you write?“ Ir dar ranka rašo ore, lyg nesuprasčiau, ko jis klausia. Gyvent nebuvo kur, lagaminas ambasadoj paliktas. Galvoju – važiuoju namo, viskas. Na, bet kadangi vis tiek reikia save drąsinti, pavaikščiojau po Prahą, įkvėpiau oro ir nuėjau antrą kartą. Viskas dėliojosi geriau. Davė pirmą užduotį, tokią paprastą. Perskaito jis mano darbą ir klausinėja: „It’s winter and it’s snowing… And what?“ Aš tik susvyruoju. Jis: „We like it, help us“ – „Paaiškink, kas čia yra, ką norėjai pasakyti.“ Tas „we like it“… Įstrigo ir tai, ką sakė vienam čekui, labai turtingų tėvų vaikui (paskui jis kažkur dingo). Šis neva parašė darbą, bet pamiršo išsispausdinti. Žinai, serbas, ten karas, o čia kažką „trina“. Mandičius sėdėjo, klausėsi jo ir: „You are lying. I don’t believe you.“
Tas yra blogai, bet jam mano darbai patikdavo. Dabar galvoju, kad gal tai buvo wrong choice… bet visada renkiesi žmogų, su kuriuo, atrodo, geriau susikalbėsi, gal yra taktika rinktis tą, su kuriuo blogiau susikalbi, kuris tave visą laiką kankina. Kai nekankina, baigiasi kaip man. Visa tai pereina į draugystę. Pasiilgsti. Jei tik susitinki, viskas kaip vakar. Skridom su Teresa į Vengriją per Prahą. Aš parašiau: būsiu Prahoj, jei nieko neveiki, nuo tos valandos būsim oro uoste. Bet jis nieko neatrašė. Kai jau buvom Vengrijoj, skambina: „Hello, I got your e-mail. Come.“ Sakau – skrydis atgal per Škotiją. „Dovile, change the ticket“, – toks juodas spaudimas, sėsk į traukinį Budapeštas–Praha. Teresa viena išskrido. Aš sėdau į traukinį. Pasitinka, žiūriu – kažkoks mažesnis arba aš paaugusi.
Būdavo, matai, bėga toks žmogus-kalnas sunkiu žingsniu per Prahą alėja pas kažkokį studentą pažiūrėti dešimties minučių, ne, trijų minučių jo darbelio. Visiems Miroslavo durys būdavo atidarytos. Turėjo jis kažką lyg pažeisto žmogaus, skyrėsi nuo kitų. „You are lying. I don’t believe you.“ Rėžti galėjo tiesiai. Per egzaminą kartą atsiduso, bet taip giliai, visi numirė, bijojo savo darbus rodyti. Man jis yra kriterijus. Kai rašiau scenarijų, kalbėjomės, sakau, man siūlo įdėti dėl žmonių kažką – myli, nekenčia, nušauna. Jis: „It would be then too commercial, you know. Who told you that?“ Ir viskas subliūkšta.
Žmoniškumo ir kino mokyklos etalonas. Aš galvodavau – tokia norėčiau būt, bet dabar, kai pagalvoju, tai jam truputį liūdna. Nepasiteisina gyvenime. Nekaip sekasi…
– Kas tas kažkas? Komercinė sėkmė? Bet jis gali pasakyti: „You are lying.“ Ar to mažai?
– Nežinau, aš negaliu identifikuoti, kas turi būti.
Jis išvyko iš Jugoslavijos, prasidėjus karui. Prieš tai jie trise, rodos, buvo pastatę kultinį visų Jugoslavijoje atmintinai žinotą serialą „Top lista nadrealista“. Buvo pusė žingsnio nuo Kusturicos. Baigė Kolumbijos universitetą Niujorke, įsteigė kino mokyklą Sarajeve, ir karas… Sako, lig šiol jie nesusitikinėja, kad nekalbėtų apie karą. Jo Niujorko dėstytojai sakė: „He was the most handsome boy in New York.“ Grįžtu į Prahą ir sakau: „Žinai, ką apie tave šneka? Sako, kad tu buvai gražiausias bičas Niujorke.“ O jis: „And you didn’t believe it, ha-ha.“
Neseniai susitikau Steveną, jis dabar Reikjavike atidarė Islandų kino akademiją…
– …kurso draugas?
– …beveik, aš atvažiavau į Prahą, jis jau mokėsi.
Susitinki Niujorke po dvejų metų, Stevenas sako: žinai, mačiau Miroslavą praeitais metais, buvo kažkoks nusiminęs. Žmonės nerimauja, nes jį prieš metus matė nusiminusį. Mūsų visų susitikimuose didžiulis laiko procentas yra skirtas jam.
Bekompromisių dalykų matas. Kur, tau atrodo, jau ir galėtų būti kompromisas, jam tai net nesuprantama. Aš juo pasitikrindavau netiesioginiu būdu: pagalvoju, ką jis man sakytų, ir viskas atsistoja į vietas. Bet nežinau, kas čia laimi mūšį.
___
* Dovilė Gasiūnaitė (g. 1972) – viena iš atkakliųjų lietuvių kino kūrėjų. Studijavusi kino režisūrą Prahos kino akademijoje (FAMU), nufilmavusi trumpametražius filmus „Kas miega šalia tavęs“, „Šiaurės pavasaris“, dirbanti aktorių atrankos režisiere. „Narcizas“ – jos pirmasis pilnametražis filmas, nominuotas trims „Sidabrinėms gervėms“ geriausio kompozitoriaus darbo, geriausio epizodinio aktorės vaidmens ir geriausio pilnametražio vaidybinio filmo kategorijose. Žr. „Ir nieko nebūna savaime“, Rūtos Oginskaitės
pokalbis su Dovile Gasiūnaite, http://www.lfc.lt/lt/Page=ArticleList&ID=9418.
Parengė Giedrė Šmitienė