Pažeminimo ir meilės keliu
Laiku ir nelaiku
Krykštauk iš džiaugsmo, Ziono dukra, Šauk, Izraeli! Visa širdimi džiaukis ir džiūgauk, dukra Jeruzale! VIEŠPATS panaikino tau padarytą nuosprendį, nušlavė šalin tavo priešus. Izraelio karalius, VIEŠPATS, yra tavyje; tau nelaimės bijoti daugiau nereikės. Tą dieną Jeruzalei bus sakoma: „Nebijok, Zionai, nenuleisk rankų!“ VIEŠPATS, tavo Dievas, pergalę teikiantis galiūnas, yra tavyje: jis noriai džiaugsis tavimi, atnaujins tave mylėdamas ir džiūgaus dėl tavęs giesme, kaip džiūgaujama iškilmių dieną. Atitolinsiu nuo tavęs nelaimę, dėl kurios kentei pajuoką.
Sof 3, 14–18
Trumputėje pranašo Sofonijo knygoje rasim viską, kas randama kitose Šventojo Rašto pranašų knygose: pranašo lūpomis išsakytą dievišką neviltį, prasiveržiančią katastrofomis, viską nušluojančiomis savo kelyje, kaip viską deginantis gaisras. Neviltį dėl meilės be atsako, dėl mylimosios šaltumo ir abejingumo. Taip pat ir mirtiną sunaikinimo grėsmę, suvokiamą kaip dieviško pykčio pasireiškimas. Bet ir viltį išlikusiems gyviesiems, ir galutinį, nebeišskiriamą susijungimą meilėje. Ir šio pranašo metaforos, praskleidus hebrajų kalbos uždangą, pasirodo kur kas erotiškesnės, nei galima tikėtis, skaitant nuglaistytą oficialų bažnytinį tekstą.
Jei iš tiesų, kaip manoma, šis pranašas galėjo gyventi VII a. pr. Kr. viduryje, tai visos intonacijos pasidaro suprantamos. Izraelio karalystės jau apie pusę amžiaus nebebuvo. Likę tik griuvėsiai ir į visas šalis išblaškyti gyventojai, kurie, atrodo, bandė įsikurti kol kas dar nesunaikintoje Judo karalystėje, atsinešę čia ir visus prisiminimus apie ištikusią katastrofą, ir kadaise buvusius lūkesčius, ir giliausias refleksijas dėl istorinio likimo tokių mažų, nei didesnės karinės, nei politinės galios neturinčių kraštų kaip Kanaanas. Juk Izraelio ir Judo karalystės, tegyvavusios ne daugiau kaip keturis penkis amžius Kanaano krašte, tik kelis dešimtmečius teturėjo galimybę gyventi ramybėje ir augti bei stiprėti. Visą kitą laiką – tik kova dėl išlikimo arba vasalinė priklausomybė nuo stipriųjų didžiųjų kaimyninių galybių – Egipto ar Asirijos. O šios negalėjo leisti joms sustiprėti, ir kiekvieną kartą, kai pakeldavo galvą, ta galva būdavo nurėžiama. Gyvenimas tame krašte – tai nuolatinė virš galvos kybančio nuosprendžio kalavijo patirtis. Kaip nuolatinis pasmerktumas myriop. Ir kiekviena diena, praėjusi ramybėje, – kaip Dievo meilės ženklas. Tokioje situacijoje buvo galima arba gyventi, praradus bet kokį tikėjimą, tik tenkinantis kasdieniu išgyvenimu, arba išnykti, ištirpus didžiosiose galybėse. Bet ši išlikimo patirtis galėjo įsirėžti į atmintį ir kaip ypatingo, išskirtinio Dievo santykio, gyvo, viešpataujančio visam, kas egzistuoja, patyrimas.
Tarp dykumų ir sunkiai pereinamų kalnynų įsikūrusios nedidukės, vargingos Judo karalystės su sostine Jeruzale išsigelbėjimas iš imperinių Asirijos užmačių, kai buvo nušluotos visos aplinkinės nepalyginti galingesnės ir turtingesnės karalystės, buvo suvoktas kaip neįtikėtinas ir visus lūkesčius pranokęs stebuklas. Kaip teismo nuosprendžio myriop panaikinimas, kaip atleidimas iš didžiulės savojo, o kartu vienintelio Dievo meilės. Tik šie išlikusieji ir stebuklingai išgelbėtieji iš mirties tegalėjo suprasti visą gylį, galią ir grožį Dievo, kuris gali pakeisti sprendimą. Kurio meilė sulaiko jau iškeltą ranką. Ir šio likučio susijungimą su savuoju Dievu pranašas Sofonijas poetiškai nusako kaip mylimųjų susijungimą meilės vyksme: „VIEŠPATS, tavo Dievas, tavyje, galiūnas, teikiantis išgelbėjimą, džiaugsis tavimi džiaugsme, nutylės dėl tavo meilės, šauks dėl tavęs ekstazės dejonėje.“
Tiesa, kai kuriems hebrajiškiems žodžiams sunkoka rasti lietuviškų atitikmenų, taip pat trukdo suprasti tai, kad vienas žodis (yahariš, „nutylės“), kurį visi vertėjai sutartinai laiko perrašinėtojo padaryta klaida ir pataiso į „atnaujins“ (yahadiš), gali visgi būti ne klaida, atsižvelgus į tai, kad čia pat pavartojamas žodis gil, paimtas iš kanaanietiško vaisingumo kulto žodyno, reiškiantis „rėks apimtas egzaltacijos, begalinio džiaugsmo“. Tada jis čia reikštų nutilimą meilėje. Nors nutylėjimas čia gali priminti įstatymą dėl vyro nutylėjimo, kai tokiu būdu jis patvirtina žmonos padarytus įžadus (Sk 30, 14–15). Nors įstatyme žmonos įžadas gali būti siejamas su susilaikymu nuo santykių. Tačiau platesnė reikšmė – žmonos valios paisymas, atsisakant panaikinti tai, ką ji yra įsipareigojusi, tokiu būdu suteikiant jai savarankiško sprendimo ir apsisprendimo galią. Nors gali būti ir klaida. O žodis rinna dviprasmiškas – jis gali reikšti šauksmą ir iš džiaugsmo, ir iš skausmo, todėl arčiausiai pagal prasmę būtų „dejonė“, ne „giesmė“. Kaip kad būna dejuojama, iki nutylama…
Galiausiai paskutinė eilutė pažodžiui atrodo kiek kitaip, nei oficialiai siūloma: „Gedinčius iškilmių surinksiu, jie buvo iš tavęs. Pašalintas nuo tavęs buvo pažeminimas.“ Tie, kurie gedi ir sielvartauja, kad jau nebėra džiaugsmingų švenčių ir iškilmių, bus surinkti. Kai pažeminimu laikomas sutriuškinimas, sunaikinimas, tada pranašo žinia apie surinktus išsklaidytuosius sako kur kas daugiau, nei guodžia tuščiais pažadais. Jis, kaip ir kiti Biblijos pranašai, sunaikinimo ir sutriuškinimo kaip pažeminimo ženklą, kad ir kaip kitiems tai atrodytų, palengva ima keisti ypatingo Dievo rūpesčio ir palaimos ženklu. Pranašas Izaijas paskui sakys: „su sutriuškintaisiais buvoju“… O pats šis „rūstusis“ ir „atšiaurusis“ Senojo Testamento Dievas pasirodo kaip tas, kuris pats keliauja į tremtį ir sielvartauja su sielvartaujančiais, galiausiai, kaip pasirodo Naujajame Testamente, pats prisiima didžiausio pažeminimo mirtį ir neatskiriamai meilėje susilieja su jo mirtyje pakrikštytaisiais. Kad ir kaip makabriškai tai skambėtų…
-akp-