Dar vienas realistinis Pelevino romanas
EMILIS MILKEVIČIUS
Viktor Pelevin. T. Romanas. Iš rusų k. vertė Irena Potašenko. V.: Metodika, 2012. 352 p.
Aštunta, jei nieko nepraleidau, lietuvių kalba pasirodžiusi kultinio rusų rašytojo V. Pelevino 2009 m. knyga, kruopščiai ir sklandžiai išversta vertėjos I. Potašenko, turbūt dar 2010 m. brandinusios sumanymą adekvačiau perteikti šio velniavos meistro unikalų stilių, – plg. straipsnį tų metų „Knygų aidų“ Nr. 2, kuriame pagrįstai ir be gailesčio sukritikuotas ilgamečio V. Pelevino vertėjo (keturios knygos) J. Gimberio kurioziškai laisvas romano „Empire V“ vertimas. Ne kas kitas, o I. Potašenko šiais metais aprūpino ir „Kitų knygų“ leidyklą V. Pelevino 2010 m. apysakų rinkiniu „Ananasinis vanduo puikiajai damai“, „Lietuvos ryto“ recenzijoje tituluojamu pačia juokingiausia autoriaus knyga. Išleido „Metodikos“ leidykla, kurios lietuviškai pristatytą A. de Bottono romaną „Apie meilę: žvelgiant pro filosofijos mikroskopą“ teko recenzuoti prieš dingstant neribotai atostogauti; „Metodika“ leidžia dar „karštas“ – šviežias ir / arba aktualias –– knygas; puiku, kad nepabūgstama kūrinių, kurių stilius yra iššūkis vertėjui; dar labiau – kai vertėjas imasi kūrinio (taip pat ir) dėl to, kad tai iššūkis. Ar pavyko I. Potašenkai susidoroti su juo?
Pavyko, pavyko. Vos siūbtelėjus pirmajam knygos lapui, herojus grafas T. atsiduria per ikirevoliucinės Rusijos laukų platybes važiuojančiame traukinyje ginkluotas ir su dvasininko sutana (iš šios netruks išplasnoti šokdamas pro langą į upę); gero nelinkintis valstybinės spec. tarnybos agentas informuoja jį, kad jis esąs grafas T., mirtinai pavojingas žmogus; traukiniui patekus į tunelį įvyksta grumtynės, tada upė, tada laivas su antikinių skulptūrų mediniu kiču, madam Tarakanova, ezoterines paslaptis įkūnijantis iš lydekų sudurstytas valgomas drakonas, – o trileris lipa ant kulnų ir puslapiai švilpia pro šalį. Ar herojui pavyks pasiekti paslaptingąjį Optos vienuolyną ar bent sužinoti, kas tai per valgis? Visko gali būti, nes su kiekvienu skyriumi herojus vis svarbesnis: jis yra trisdešimtmetis L. Tolstojus su revolveriais ir skrybėle, taip pat XXI a. autorių kolektyvo personažas, taip pat slaptos ložės numatyta auka Absoliutui su katės galva ir kartu įsikūnijimas V. Pelevino prisiimto sunkaus uždavinio pavaizduoti sąmonę, kuriai yra svetimi visi jos pačios turiniai.
Dalykas tas, kad tai teisėtas žmogiškosios sąmonės epistemologinis modelis, išskleistas Rytų metafizinėse sistemose, E. Husserlio fenomenologijoje ir dar daug kur; protas, stebintis savo patirtį ir mintis kaip horizontaliai lygiaverčius reiškinius ir susilaikantis nuo sprendimų, priskiriančių jiems objektyvų realumą (E. Husserlio epoché judesys), – toks protas nebūtinai turi traktuoti savo patirtį kaip klastingai jam pakištą priešiškų jėgų (situacija, kurioje atsiduria grafas T., kai jam apsireiškia jo visagalis kūrėjas Arielis Edmundovičius, t. y. ponas rašytojas); bet čia esama dimensijos, kuri daro kūrinį, kaip tai keistai beskambėtų, realistinį, t. y. socialų, socialiai informatyvų, gal net angažuotą: šis rytietiškas filosofinis žmogiškosios būties modelis, vienas iš galimų, yra ir iki koktumo sava buitinė realybė XXI a. „informacinėje visuomenėje“, t. y. makabriškame ekranų ir stendų kapitalizme su П kartos „kreatyvininkų“ armija, kurios darbas, tikslas ir tikėjimas – kad žmogui į galvą reikia pripliaupti jam neva patrauklių vaizdų ir masinančios muzikytės, idant Pavlovo šunies refleksai priverstų nusipirkti reikiamą snikersą, – o paskui juos velkasi visokie mėgėjai, pvz., NLP arba evoliucinės psichologijos entuziastai, tykantys, kaip sutriuškinti pavienio žmogaus psichikos nepriklausomybę ten, kur jos dar užsilikę – virtuvėje, aludėje, miegamajame. Be abejo, pasaka apie rankraščio personažą, norintį išguiti tekstą sau iš galvos, yra apie tai. Ar interneto epochos žmogus būtinai turi susiimti už galvos, kad yra šių „kreatyvininkų“ parašytas personažas? Nebūtinai. Tačiau įsidėmėtina, kad „kreatyvininkai“ apie jį galvoja būtent taip.
Tie, kas, užuot skaitę (populiarią) literatūrą, užsiiminėja kairumu, galbūt prisimins S. Žižeko mintį, kad šiuolaikinis žmogus nebegali žengti nė žingsnio nesuformuluodamas vienokios ar kitokios laikysenos fundamentalių ir labai abstrakčių filosofinių klausimų atžvilgiu. Šią situaciją V. Pelevinui pavyko pavaizduoti pažodžiui – tik gaudamas vis naują metafizikos oro gurkšnį, grafas T. pajėgia toliau brautis link Absoliuto ir dar toliau, skindamasis kelią revolveriais, barzdoj paslėptais dygliuotais šratais ir skeveldrinėm bombom.
O jeigu skaitytojas drįstų sekti šio narsuolio kelią per filosofinių kazusų brūzgynus? Mintis viliojanti, bet geriau nereikia: kaip „Šiaurės Atėnų“ ekstrasensas galiu pasakyti, kas atsitiktų, jei madingas knygas skaitanti publika imtų iš tiesų gvildenti V. Pelevino prozą, užuot pamiršusi siužetą su visu jo karališku stiliumi vos perskaičiusi knygą: būtent šios skaitančiosios publikos dėmesys imtų ieškoti, kur nusprūsti nuo keblių filosofavimų, kol netyčia įtikėtų demiurgu androginu su katės galva. Būtų ne pirmas kartas: filmu „Zeitgeist“ tai įtikėjo.