Trys vieno susitikimo Kašmyre atomazgos
GILES GORDON
Sausai pavadintas pasakojimas apie nesmagų nuotykį
Tą rytą išvykau į ekskursiją, anot reklaminės brošiūros, prabangiu turistiniu autobusu iš Šrynagaro – „rusvos, rudeniu dvelkiančios Kašmyro sostinės įspūdingoje Indijos šiaurėje“ – į Gulmargą, „gėlių pievą“, už penkiasdešimt vieno kilometro Himalajuose 2590 metrų aukštyje.
Autobusas iš Šrynagaro, ant vandens įsikūrusio žavaus, spalvingo ir chaotiško miesto sunkiai ištariamu vardu, riedėjo vešlia kaimo vietove. Abipus tiesių, lygutėlių kelių driekėsi tuopų eilės ir ryžių laukai, daugiausia apsemti vandens, juose triūsė bemaž vienos moterys gėlėtais pižamas primenančiais apdarais, nacionaline Kašmyro moterų apranga. Aukštai kalnuose baltavo sniegas, net ir dabar, paskutinę balandžio savaitę, niekais verčiantis svilinančios saulės pastangas jį ištirpdyti. Iš toli tos baltos viršukalnės atrodė glotnios ir žvilgančios nelyginant stropiai prižiūrimo ponio kailis.
Dešimt minučių stabtelėjom Tangmarge, kalnų kaimelyje, vaizdingoje vietoje pusšešto kilometro iki aukščiau esančio Gulmargo. Spėju, kad autobusui ir vairuotojui reikėjo atokvėpio prieš leidžiantis į paskutinį kelionės į kalnus etapą, nes kelias iš Tangmargo siauras, vingiuotas ir pavojingas. Sakau „paskutinį etapą“ – paskutinį mašinomis, nes toliau kylama poniais, rogutėmis ir lynų keltuvu. Slidininkų keltuvai neveikė, nes žemesniuosiuose šlaituose sniegas jau pora savaičių tirpo ir Kašmyro slėnyje upės bei upokšniai kliokdami nešė rudą ir pilką vandenį. Tangmarge keleiviams buvo pasiūlyta atsigerti arbatos ar kavos, ir dauguma indų šeimų bei porelių taip ir padarė, tačiau aš atsisakiau ir nutariau pasivaikščioti vienintele kaimo gatve, pasidairyti, kas gero turguje, atvirose krautuvėlėse ir būdelėse, pažiopsoti į kalnų gyventojus. Jie liesi, raumeningi, aukštesni ir ne tokie kresni kaip nepaliečiai, veidai jų prakaulūs, diržingi, saulės ir sniego nugairinti; veidai kalniečių, gyvenančių pačiame Azijos centre, šiauriau už Tibetą. Iš pažiūros jie rytietiškesni už indus. Tarp kaimiečių maišėsi atvykėlių – priešais turistų priėmimo pastatą kaimo vidury stovėjo dar penki ar šeši autobusai. Tvyrojo didelis sambrūzdis. Sakytum Tangmargas staiga virto įvairiataučiu skruzdėlynu, pasaulio centru. Atgijusiu scenovaizdžiu.
Mane užkalbino šalia sustojęs pusamžis charakteringų veido bruožų, orios laikysenos vyriškis. Čiabuvių žingsniai tokie minkšti, jie taip supratę su vietove ir su kalnais, kad prisiartina negirdimai. Gražiai angliškai – be menkiausio indiško akcento – jis manęs paklausė, ar nenorėčiau autobusu toliau nebevažiuoti ir įsėsti, kai grįš vakarop, o jis mane dabar pavėdėtų į kalnus ar kitur, kur pageidaučiau. Padėkojau už pasiūlymą, bet atsisakiau.
– Tik šešetą mylių, – pridūrė, ir man buvo gana malonu, kad jis davė suprasti, jog toks ilgas žygis – ne žygis, o taip sau žygelis. Tikriausiai mane palaikė ištvermingesniu, negu jaučiausi. Kalnų ore mane greit ėmė nuovargis ir dažnai reikėdavo atsipūsti. Purtydamas galvą, pakartojau, kad atsisakau.
– Tai nors leiskite su jumis pasivaikščioti, – tarė jis, be jokios pastangos nė sekundės neprarasdamas savo charakterio, individualumo, orumo.
Indijoje knibžda elgetų, iš tikrųjų kartais atrodo, kad šalyje jie sudaro daugumą ir kad šalis tam ir yra, kad jie galėtų elgetauti, tačiau Kašmyro, rojaus vartų, gaiviame kalnų ore kitaip. Šis žmogus visai nebuvo linkęs meilikauti ir net įkyrėti. Buvo pats sau šeimininkas. Ką siūlė, siūlė grynai mano paties labui. Atsisakydamas pralošiu aš, ne jis.
– Ne, man geriau vaikščioti vienam, – atsakiau. – Atleiskit.
Jis, regis, susitaikė su mano apsisprendimu, tačiau neparodė jokio ženklo, kad pasišalins, siūlysis kitiems keliautojams. Jis ėmė man rodyti kalnus, vardinti jų pavadinimus ir aukščius, neskubėdamas, sakytum tam, kad geriau įsidėčiau informaciją į galvą ir kad tiesiog ilgėliau pabendrautume. O ir kalnai niekur neskubėjo. Haramukas ir Fyrozpuras, Saulėlydžio viršukalnės ir Afarvato kalnagūbris. Paskutinio, didžiausio kalno pavadinimą ir aukštį jis pasiliko pabaigai ir pateikė taip, lyg pats būtų tą kalną ką tik sukūręs, o aš pirmasis sužinąs apie jo triumfą: Nanga Parbatas, 26 660 pėdų. Kaip galėjau reaguoti? Tai čia tasai Nanga Parbatas? Na ir aukštumėlis.
Nieko nesakiau, tik žiūrėjau. O jis tebestovėjo šalia, nors atrodė, lyg tai aš stovėčiau šalia jo, lyg būčiau jį susiradęs ir prašęs leisti pabūti su juo. Kažkodėl neprisiverčiau – būtų buvę per daug nemandagu – imti ir pasitraukti nuo jo. Be to, jis gal būtų sekęs man iš paskos, nors netikiu, kad būtų taip daręs. O ir kur būčiau galėjęs eiti? Tik paėjėti ir grįžti kaimo gatve, gatve, kuri ir buvo jo kaimas, jo namai. Mintyse raginau autobuso vairuotoją greičiau signalizuoti, kad grįžtume į autobusą, kad laikas važiuoti į Gulmargą.
Jis vėl prabilo – pusbalsiu, tarytum patikėdamas paslaptį.
– Pernai mirė žmona, ir palikau su trim mažais vaikais. Vienas sunkiai susižalojo koją ir pusę metų gulėjo ligoninėj. – Patylėjęs kalbėjo toliau: – Čia, Tangmarge, beveik neįmanoma gauti darbo.
Neturėjau ką atsakyti; tiksliau, bet koks mano atsakymas būtų buvęs tuščias, nereikalingas. Paskui pridūrė, kaip supratau, kad kartą per dieną keturiems pavalgyti ryžių – o vaikų apetitas didelis – kainuoja vieną rupiją, kas man pasirodė daugoka (keli pensai), bet minties esmės neatmečiau. Nėra darbo, nėra pinigų, nėra maisto.
Pasigirdo autobuso signalas, ir aš, palinkėjęs, kad reikalai pasitaisytų, suskubau atsisveikinti. Pažvelgiau jam į akis ir rimtu veidu linktelėjau, leisdamas nedviprasmiškai suprasti, kad – nors nedaviau jam darbo ir vienos kitos rupijos – linkiu jam gero. Lyg tai jam būtų svarbu. Jis kažkaip sugebėjo nei priimti mano atsisveikinimą, mano geranorišką – nepaisant faktų – linkėjimą, nei atmesti. Paprasčiausiai leido man pasitraukti.
Širdyje supanikavau – dėl kažkokių poros monetų – ir pasibjaurėjau savimi. Iš pasibjaurėjimo net pasipurčiau. Autobusui išvažiuojant žiūrėjau, kaip jis, tvirtai sudėtas, kiek panarinęs galvą iš lėto žingsniuoja gatve.
Po šešių valandų autobusas grįžo į Tangmargą. Meldžiausi, kad jis Tangmarge nestotų, bet sustojo, kaip ir rytą. Visą dieną, žygiuojant mylią po mylios, mėgaujantis nesilpstančia kalnų oro gaiva, man neišėjo iš galvos, graužė ir erzino mintys apie tą Tangmarge sutiktą žmogų. Kadangi jo neįdarbinau, nors ir trumpai, valandai kitai, jis neturi pinigų ir todėl negali nupirkti vaikams ir sau ryžių. Antra vertus, logiškai mąstant, galėjo kreiptis ne į mane vieną. Gulmarge buvo trisdešimt ar keturiasdešimt autobusų, ir visi jie kildami į kalnus tikriausiai buvo sustoję Tangmarge. Aš, kaip ir bet kas kitas, neprivalau rūpintis jo pragyvenimu. Nesu jam koks globėjas. Susidūrėm atsitiktinai. Kuriems galams toks tvirtas įsitikinimas, kad jis kreipėsi tik į mane ir kad aš atsakingas už jo ir jo šeimos gerovę? Argi ne jo pareiga klausinėti žmonių, ar jie nenorėtų pasinaudoti jo paslaugomis, tol, kol kas nors atsakys teigiamai?
Grįžtant atgal, Tangmarge pasilikau perkaitusiame, tvankiame autobuse, nes, jam sustojus aikštelėje, pamačiau tą žmogų, sėdintį ant žemės priešais parduotuvę, sunėrusį ant kelių rankas. Neatrodė, kad ką parduotuvėje veiktų, joje dirbtų ar ką pirktų. Ką jis pirks, neturėdamas pinigų? Tačiau, regis, klausėsi pokalbio tarp pardavėjo už prekystalio ir žmogaus gatvėje.
Nebuvo nei linksmesnis, nei liūdnesnis kaip rytą. Atrodė, jog diena praėjo jį aplenkdama. Galimas daiktas, jis pastebėjo mano autobusą, suprato, jog tai tas pats, kuriuo rytą atvažiavau aš, tačiau niekuo neparodė, kad žiūri, kad mato, kad jam įdomu ar kad rūpi. Be to, dauguma tų autobusų labai panašūs. Jis sudrumstė man protą, tačiau vargu ar aš sudrumsčiau jam, ir greičiausiai tai, kad atsisakiau jo paslaugų ir jo draugijos, jis iškart pamiršo. Jei taip, tai, aišku, keista, nes ne man iš jo, o jam kai ko iš manęs reikėjo.
Po dešimties minučių autobusas pajudėjo iš stovėjimo aikštelės, leidosi keliu į pakalnę atgal į Šrynagarą. Žiūrėjau pro lango užuolaidos kraštą į tą žmogų, kol dingo iš akių. Jis galvos nepakėlė.
Po šešių valandų, saulei leidžiantis už kalnų, kai Gulmargo įspūdžių sukeltus jausmus ėmė stelbti apmąstymai, autobusas pajudėjo atgalios. Kaip ir rytą, kylant į kalnus, jis sustojo Tangmarge. Visas tos giedros, gaivios, tykios dienos valandas slėnio viršuje, stebint kalniečius, rogutėmis tąsančius atvykėlius snieguotais šlaitais bei po eglynus ir pušynus, man iš galvos neišėjo, nedavė ramybės rytinis susitikimas Tangmarge su žmogumi, siūliusiu pabūti man vedliu. O ypač tada, kai kalnuose užkandinės trobelėje valgiau puikią kiaušiniais įdarytą paratha ir gėriau garuojančią juodą kavą. To vaizdo, to mudviejų susitikimo išmesti iš galvos neleido sąžinė. Jei tas žmogus būtų nužemintai meilikavęs, kad išprašytų išmaldos (bakšišo, arbatpinigių ar dovanėlės), kaip daro dauguma Indijos elgetų, kaltė dėl to, kad neįbrukau jam monetos, nebūtų manęs slėgusi. Vis dėlto jis stiprus, taigi pajėgus – ir norintis – dirbti. Spėjau, kad ir dėl paties darbo teikiamo pasitenkinimo, ir dėl atlygio. Jei būčiau jam davęs rupiją kitą, mano piniginė nebūtų patyrusi jokio pastebimo nuostolio. O jis ir jo išlaikytiniai būtų galėję dieną ar net dvi pramisti.
Tangmarge kartu su kitais keleiviais išlipau iš autobuso, bet nedūlinau, kaip dauguma jų, į kavinę ar kurią nors arbatos būdelę. Dairiausi to žmogaus, rytą sutiktojo žmogaus, nes dar prieš grįžtant į Tangmargą buvau nusprendęs: jei jis bus gatvėje ir aš jį pamatysiu, duosiu jam dvi rupijas. Vieną – kurią turėjau duoti rytą, kitą – sąžinei nuraminti.
Pamačiau jį vos išlipęs iš autobuso ateinantį gatve beveik ten pat, kur ėjo ir rytą autobusui išvažiuojant. Nesidairė, žingsniavo nuleidęs galvą. Atrodė, jog nesitiki susitikti kokio pažįstamo. Vis dėlto buvo panašu, jog eina su tam tikru tikslu, o ne šiaip sau, kad praleistų laiką, kad kuo užsiimtų, jog eina ne pasivaikščioti, o turėdamas kažkokį tikslą.
Nors buvo vos per keletą žingsnių nuo manęs, žengiau jo pasitikti. Kai mus skyrė trys ar keturi žingsniai, kai jis suvokė, jog kažkas užstoja jam kelią, pakėlė galvą. Iš žvilgsnio, įdėmaus ir giedro, tačiau pralaimėjusio, susitaikiusio su gyvenimo, savo gyvenimo, negandomis žmogaus žvilgsnio, neatrodė, kad mane pažino; neatrodė ir kad neatpažino. Mūsų akys susidūrė. Aš jam nebuvau nei pašalietis, nei bičiulis, nei priešas, nei sąjungininkas.
– Norėjau jums padėkoti, – tariau, – už tai, ką man rytą papasakojot. – Jo veido išraiška nepakito. – Apie kalnus. Kaip vadinasi. Kokio aukščio. Tai labai įdomu.
Nutilau. Ką dar galėjau sakyti, susidūręs su jo tylėjimu, nenoru bendrauti? Tikėjausi, kad jis ką nors pasakys, bet jis tylėjo. O ir ką galėjo sakyti? Tačiau neatrodė, jog mane smerkia, niekina, ir dėl to pasijutau dar nejaukiau.
Ištiesiau jam ranką. Jis pakėlė savąją, kad paimtų pinigą. Nežiūrėdamas, koks jis, paėmė banknotą ir atitraukė ranką.
– Dėkui, – pasakė; paskui pakartojo, sakytum neįsitikinęs, jog pirma taisyklingai ištarė. Dėkodamas lėtai palenkė galvą, o tada pasitraukė, apėjo mane ir nužingsniavo kažkur gatve.
Po šešių valandų, kai autobusas pajudėjo atgal į Šrynagarą, jau buvau apgalvojęs veiksmų planą. Diena praėjo neįprastai smagiai. Neįprastai todėl, kad nedažnai tenka paklajoti po snieginus Himalajus. Neturėjau išankstinės nuomonės, kaip jausiuosi ten, tame aukštyje, kokiame nebuvau buvęs, laisvas ir nerūpestingas, tačiau kažkaip valdąs savo lemtį. Iš arti kalnai saulės nutviekstais galingais šlaitais atrodė lyg iškirsti iš marmuro. Čiabuviai su įvairiaspalvėmis megztomis kepurėmis ir vilnoniais megztiniais įkalniui bei po didžiulius pušynus tąsė rogutes su romiais atostogaujančiais indais. Vaikai ir net suaugusieji atsidėję mėtėsi sniego gniūžtėmis, protarpiais santūriai nusijuokdami, tarytum indams nederėtų taip nevaržomai elgtis. Taku raitas ant smagiai trepenančio balto ponio jodinėjo sikhas raudonu turbanu, o jam iš paskos deramu atstumu sekė raitos ant pilkų ponių jo žmona ir dvi dukterys. Žemiau sniegas tirpo taip sparčiai, lyg prasidėjus pavasariui visiems žiemos krituliams būtų privalu per dieną pasišalinti. Vanduo plūdo šaltiniuotais, žolėtais laukais, versdamas juos užliejamomis pievomis. Nuo medžio ant sniego, nuo sniego ant medžio kranksėdamos sklandė didžiulės juodos, juodutėlės baltame sniege, varnos.
Nepaisant pakilios – abiem prasmėm, visomis prasmėmis – atmosferos, bergždžias (jo požiūriu) rytinis susitikimas su žmogumi Tangmarge tūnojo galvos kertelėje, drumsdamas mano džiugią nuotaiką irzuliu ir nepasitenkinimu. Jei tas žmogus būtų kaulijęs, prašęs išmaldos, ar būčiau jam davęs? Spėju, kad išklausęs jo pasakojimą apie save, būtent tą pasakojimą, būčiau davęs. Ir ne dėl to, kad Indijoje, taupydamas kiekvieną monetą, banknotą ir turistinį čekį, būčiau pratęs šelpti elgetas, o todėl, kad besąlygiškai tuo žmogumi patikėjau, vertinau jo savigarbą ir buvau dėkingas, kad jis manęs nelydėjo. Būčiau užmokėjęs už tai, kad pabūčiau vienas. Būčiau taip pasielgęs, kartoju, jei jis būtų prikibęs ir prašęs išmaldos. Bet jis nemaldavo, jis tik prašė leisti kurį laiką mane palydėti, pabūti man vedliu ar palydovu.
Vakarop, prieš grįžtant į autobusą, kavinukėje aukštai virš krėslinio keltuvo lynų pavalgiau kažko skanaus ir išgėriau stiklinę ožkos pienu užbalintos kavos. Su malonumu stebėjau, kaip nuo kavos kyla garai, tamsūs, beveik matiniai sniego fone, virsta permatomais ir galiausiai ištirpsta. Sėdėdamas keltuvo krėsle – virš sniego, medžių, vandens srautų, paukščių, žmonių, – leisdamasis žemyn nusprendžiau, ką darysiu autobusui sustojus Tangmarge, kadangi buvau tikras, jog sustos, nes indai mėgsta stabtelėti ir išgerti arbatos ar kavos. Laukiau to sustojimo netgi jausdamasis patenkintas savimi.
Autobusui sustojus kaimo vidury, toje pačioje vietoje kaip ir rytą, šalia kitų trijų grįžtančių autobusų, aplink kuriuos šmirinėjo, tiesa, be rytinio jaudulio ir lūkesčio, kaimiečiai ir turistai, išsyk pamačiau savo žmogų. Jis stovėjo šalia prekeivio būdelės nuo autobuso stovėjimo vietos žemyn besileidžiančioje gatvėje. Troškau, kad jis nedingtų, kol išlipsiu iš autobuso, bet, kadangi sėdėjau gale, buvau priverstas leisti priekiniams išlipti pirmiems.
Kai išlipau, jis tebestovėjo kur stovėjęs. Paknopstomis nulėkiau prie jo ir šypsodamasis sustojau.
– Sveiki, – tariau.
– Klausau, pone, – šaltokai atsiliepė jis; mane pavadino „ponu“, o ne labiau įprastu „sahibu“.
Šiek tiek įsižeidžiau, kad jis nerodo draugiškumo, noro bendrauti. Juk tikriausiai mane atpažino, prisiminė.
– Klausykit, – tariau, – norėčiau, kad paimtumėt štai šitą, – ir ištiesiau penkių rupijų banknotą, kurį gerą pusvalandį, jei ne ilgiau, laikiau sugniaužęs saujoje.
Jis dirstelėjo į banknotą.
– Neimsiu, pone, – žvelgdamas man tiesiai į akis atsakė. – Rytą jūsų klausiau, ar neduotumėt man uždirbti, ir jūs atsisakėt. – Ir nestabtelėjęs paklausė: – Kaip patiko Gulmargas?
– Patiko… labai… – atsakiau suvokdamas, koks apgailėtinas toksai atsakymas jam atstūmus mano pinigus ir mane.
– Taip, ten labai gražu, – pasakė jis.
– Labai gražu, – pakartojau.
Jis nužingsniavo įkalniui gatve. Gniauždamas saujoje banknotą, koja už kojos grįžau prie autobuso. Skubėti nebuvo reikalo, nes autobusas išvažiuos tik kai visi bus atsigėrę arbatos ar kavos.
Iš: British Short Stories of Today. Penguin Books, 1987
Vertė Povilas Gasiulis
___
Gilesas Gordonas (1940–2003) buvo žinomas teatro kritikas, leidyklų („Penguin“, „Gollanz“ ir kt.) redaktorius, tačiau labiausiai pagarsėjo kaip įtakingas literatūros agentas, atstovavęs P. Ackroydui, J. Fowlesui, S. Townsend, F. Weldon ir daugybei kitų autorių, sugebėdavęs iš leidėjų savo klientams išsiderėti didžiulius honorarus. Išleido keletą romanų (populiariausias – „Apie vieną santuoką“ (About a Marriage), apsakymų, poezijos knygų. Kritikų požiūris į jo kūrybą buvo vėsokas, esą ji per daug „eksperimentinė“.