Arlekinas mano draugas
GERDA VENČKAUSKAITĖ
Vladimir Nabokov. Žvelk į arlekinus! Romanas.
Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė. V.: „Baltų lankų“ leidyba, 2012. 267 p.
Kažkada su draugais netyčia nuklydome į paskaitą, kur pradedančioji dėstytoja psichologė vardijo žmonių santykių problemas. Viena jų – komplimentų trūkumas, reikia dažniau žiūrėti žmogui į akis ir sakyti, už ką tu jį mėgsti. Kuo dažniau taip darai, tuo visiems geriau. Su draugais sustojome ratu ir pabandėme vieni kitus pagarbinti sakydami kuo daugiau komplimentų – buvo keista. Paskui iš to linksmai pasijuokėme.
Kai atsiverčiau Vladimiro Nabokovo „Žvelk į arlekinus!“, iškart pastebėjau daug teigiamų dalykų ir jau pirmuosiuose puslapiuose melsva pieštuko linija ėmiau žymėtis puikius pasakymus – koks subtilus humoro siūlas, koks lengvai krintantis kalbos audinys, koks meistriškas minčių raštas! Iki penkiolikto puslapio lėtai skaičiau, pasibraukdama teksto grožybes, įsivaizduodama, kaip jas cituosiu šioje recenzijoje. Staiga romanas užsivertė ir nukrito nuo stalo. Aš jį pakėliau, ėmiau vėl skaityti ir braukyti, bet knyga vėl pokštelėjo puslapiais ir pati nusileido ant žemės. Supratau, kad kažką reikia keisti, antraip lubose prasivers portalas, ir kambaryje pasigirs langų stiklus drebinantis Nabokovo balsas, liepiantis man patraukti nagus nuo knygos. Tada padėjau pieštuką į stalčių ir tiesiog skaičiau. Visai kaip ir geri draugai, Nabokovo romanas kupinas puikių savybių, kurių nuolatinis pažodinis vardijimas atrodo tiesiog kaip bereikšmis ir nenatūralus gražaus audinio ardymas. Kalbinio pasaulio detalės čia susilieja į nedalomą pavidalą, dovanojantį skaitytojui galimybę puikiai drauge praleisti laiką, kai gali tiesiog skaityti ir galvoti: „Gerai, kad susitikom.“
Romano „Žvelk į arlekinus!“ veikėjas ir pasakotojas – galimas Nabokovo alter ego Vadimas Vadimovičius. Visai kaip žaidžiant „Sujunk taškus“ Nabokovo prototipas pačioje pradžioje pateikia kitų savo knygų sąrašą, o toliau pasakojama gyvenimo linija jungia šiuos taškus. Smalsus skaitytojas gali svarstyti – kuri mergina buvo Lolitos atitikmuo, ar tikrai Nabokovas taip nujautė savo šlovę ir pasimėgaudamas menkino prastus kritikus, leidėjus ar kartais tiesiog gerbėjus. Tiems, kam įdomu ieškoti biografijos ir išgalvotosios tikrovės atitikmenų, šis romanas gali tapti puikiu pagrindu šūsniai niekam neįdomių referatų ir bakalauro darbų apie autobiografiškumo motyvus autoriaus kūryboje.
Kur kas labiau vertas dėmesio man atrodo nepamirštamas Nabokovo kalbinio pasaulio skonis, kuris prasiveržia visose į lietuvių kalbą išverstose jo knygose (vos įsibėgėju su „Arlekinais“, atrodo, kad ir „Lolitą“ skaičiau ką tik, nors tai buvo prieš kelerius metus), pralaužia skirtingų vertėjų sukurto leksinio paviršiaus plutą (žinoma, būtų kvaila manyti, jog vertimas geras tik dėl to, kad pats Nabokovas labai geras, į lietuvių kalbą „Žvelk į arlekinus!“ išvertusi Rasa Drazdauskienė pasidarbavo nepriekaištingai). Visas šis knygoje pateikiamas vaizduotės ir tikrovės žaismas man atrodo kaip be galo svarbus ir atkaklus tvirtinimas – visa, kas mus supa, ką mes regime, užuodžiame, girdime, jaučiame, yra kalbinė tikrovė, viskas yra iš kalbos. Begalinis tikėjimas kalba sukuria tokius pavidalus, kokių nė neįsivaizdavau esant, jie išsiplėšia iš tos sąmonės saugyklos, kurioje paprastai sandėliuojame įdomiausius, tiksliausius kalbinius darinius, jie nušuoliuoja toliau, negu mums įprasta, ir liuoktelėję į mūsų artimiausią akiratį kaip į sceną tvirtina – mes čia, kalbinės būtybės, tikresnės už tikrovę, nepaslepiamos.
Perskaitai ir įtiki, kad kalba stebuklinga. Užverti ir atrodo – nepaprasta kelionė, kai gali nutikti bet kas, prieš akimirką pasibaigė. Padedi į lentyną ir išsiskiri – iki kito karto (buvo nuostabu, bet, kaip ir geram draugui, to nedetalizuoji). Nusisuki nuo lentynos, pasižiūri pro langą – temsta – nuo rytojaus reikės susikaupti ir kibti į darbus.
Komentarai / 1
Rašyti komentarą
Turite prisijungti, jei norite komentuoti.
Puiki recenzija. Jei po šalimais esančia kita recenzija rašiau, kaip blogai, kad nieko nepasakyta, tai čia labai gerai, kad nieko nepasakyta. :)