Dar du laiškai – žirafos
AKVILĖ ŽILIONYTĖ
Mielas bičiuli, štai kaip viskas:
pilna valandų viskam – būti kambaryje, metro, apžiūrinėti juodą vyno kamštį, pilna valandų būti kvartalo kavinėj, Godard’o filmo kadruose, pirkti dar vieną šaukštą, būti iliustracijose, praustis, pilna valandų atsisukinėti.
Pilna valandų sutrinti batus, laužyti batus stalais ir postaliais, kaktomis skaldyti pardavėjus.
Būdama kambaryje (pirmuoju asmeniu kalbu tik iš įpročio), turėjau vienintelę paguodą – kiekvienam kamščiui parinkti po natą, po stiklinę, kiekvienam kamščiui parinkti po raidę, po aromatą.
Apžiūrinėdama juodą vyno kamštį, turėjau vienintelę paguodą. Būdama kvartalo kavinėje turėjau vienintelę paguodą – kalbėti apie gyventojus – kas tas iš trečio aukšto, bet ne iš dešinės – kas tas, kuris šalia Lorraine? O anas virš Jules’io, tas juodais plaukais ir rudais antakiais? Gaila, negaliu prisiminti menkai pažįstamų žmonių antakių, bet tai buvo žanrinis, pramogą teikiantis klausimas, mat tasai juodaplaukis rudais antakiais gyvena Jeanne aukšte, o ji visados prisiklijuoja antakius, neprisiklijavo tik vienąsyk – kai jai į akį įgėlė uodas, sakysim, buvo vienaakė, be antakių, su brolio rūbais ir kaip du vyno lašai panaši į Charlie Chapliną. Jeanne tuomet pasirodė panaši į vyrą – ji iš tiesų buvo vyras, Jeanne man patinka, pirmuoju asmeniu kalbu tik iš įpročio, iš tiesų ji patinka Djemeliui, jie abu baigė Sorboną, abu perka daug laikraščių, abu trumparegiai, abu turi polinkį apakti. Vienas įprasčiausių užsiėmimų šiame bistro – sėdėti ir klausinėti, kas apsistojo tame ar kitame bute, šiukštu čia negalima sakyti „apsigyveno“, visi čia tik apsistoja ir niekas čia nieko nelaukia, jie tik pabūna ir, jei vėluoju, jie tik pabūna kiek reikia prie suoliuko arba prie kampo. O jei sakau, kad palauksiu kelias minutes prie stotelės, jie sako, kad aš labai jausminga ir kad po poros mėnesių suprasiu, jog Paryžiuje niekas neapsigyvena, tik apsistoja, ir čia niekas nieko nelaukia, visi tik pabūna.
Statau taurę ir toliau kreipiuosi į protą.
Būdama kvartalo kavinėje turėjau tik vieną paguodą – mokytis prancūziškai iš kavinės padavėjų.
Būdama Godard’o filmo kadruose turėjau tik vieną paguodą – pamesti piniginę.
Būdama iliustracijoje turėjau tik vieną paguodą – būti ta, kuri prašo pabučiuoti ten, kur įgėlė uodas.
Sutrynusi batus turėjau tik vieną paguodą – nusipirkti šaukštą – riestą, graviruotą ir aštrų, tokį, koks tiktų matuotis vietoj ausies.
Gali atsitikti, kad ir vėl pastatysiu taurę, kad įeisiu į namus, prasidedančius metro ir besibaigiančius aštuntame aukšte, galima taip pat užlipti ant šaukšto, galima užminti Rue Veron, kačių gaudykles, fotelius. Ne, kambarių laikai ir ten, ką žodynai vadina svetainėmis, koridoriais ir palėpėmis, galima patirti tiek siaubo ir grožio. Ne, atėjo kambarių laikai, ne visų įmanomų kambarių laikai, bet tų, kuriuose gyvena ir į kuriuos įėjęs iš karto lipi ant išsiliejusios vonios, kuriuose iš karto sutrini šaukštus ir į tave įsilieja išlietos vonios ir sutrinti šaukštai, ir dėžės dužusių lempučių. Man priklauso tik tie daiktai, apie kuriuos nuolat galvoju, ir šitoje kavinėje man priklauso tik veidrodžiai, man nepriklauso šie paveikslai, nors jie ir kabo virš galvos, aš apie juos niekada negalvoju. Ir tame bute man priklauso tik foteliai ir kačių gaudyklės, ir spintos profilis, apie juos nuolat galvoju; pernelyg myliu ir pernelyg daug kartų buvau ten apsistojusi, kad trokščiau viso buto. Visą butą palikime vaizduotės neturinčiam žmogui, ir gražų butą palikime, ir gražius vyrus palikime vaizduotės neturintiems vyrams ir moterims. Man priklauso tik tie bruožai, apie kuriuos nuolat galvoju, ir tame vyre (vyriškąją lytį naudoju tik iš įpročio) man priklauso tik nosies galiukas ir tai, kaip jis laiko popieriuką, ir kaip apsiperka, man priklauso tik tai, kaip jis taiso paklodes. Pernelyg myliu ir pernelyg pabuvau prie suoliuko, kad trokščiau viso vyro.
Visada norėdama padėti tašką padedu kabliataškį; Tu eik, negalvok apie mane, o aš eisiu keltis ir autis sulaužytų batų, ir neatsikelsiu iš karto, persikelsiu ant kėdės, ir neapsiausiu sulaužytų batų iš karto, apsiausiu tik kulną, negaliu iš karto atsikelti, apsiauti batų, nes mintis gaišina mane – juk pirmą kartą keliuosi ir pirmą kartą aunuosi batus, kai apie mane negalvoja. Ir vis dėlto reikia kuo greičiau atsikelti ir apžiūrinėti vyno kamštį, būti kavinėje, būti iliustracijose ir atsisukinėti, toji aš tai darydavo, kai dar nežinojo, kad turės pirmą kartą autis batus, kai apie ją negalvos. Gali atsitikti, kad ji labai atsargiai kelsis ir labai atsargiai ausis batus, taip, kad nematytų nei lovos, nei batų.
Ką daryti, kad mano batų oda ataugtų? Sako, reikia nulipti žemyn, išgerti kavos, batus kuriam laikui palikus baloj ir oda regeneruosis. Ką daryti, kad tavo sagos ir laiškai, ir tavo kambario daiktai ataugtų, o kilimas dar labiau pastorėtų?
Mielas drauge, ar yra kitų gyvenimų? Tų, kuriuose nereikia karpyti švarko sagų ir vėl prisisiūti, kuriuose nereikia gyventi nuomojamuose kambariuose ir sutemus atsitrenkinėti į daiktus. Vaikštinėdama sendaikčių turguje, galvojau, ką galėčiau parduoti, ir matau – superka sagas, vyno kamščius, rentgeno nuotraukas, štai čia, iš dešinės, kažkas pardavinėja palto rankovę, rankovių turiu ir aš, galėčiau parduoti, ypač greitai nupirktų dešinę – tą, kur žaliais siūlais paparčių prisiuvinėta – būtų gera dovana kurios nors mylimajam, galėtų pasisodinti ant kelių ir glostyti. Apykaklės neturiu nė vienos. Kažkas parduoda dėžes sudužusių lempučių, tris grakščiai lenktas stalo kojas, vieną išriestą kėdės nugarą, vieną likerio taurelę, graviruotą kolibriais, bet be kojos, ir vieną alavinio puodelio auselę. Nereikalingi daiktai čia išparduodami greičiausiai, praeis pora dienų ir auselės su lenktomis stalo kojomis išsilakstys po namus. Mano draugė brazilė vieną stalo koją irgi nusipirko, sakė, buvo mokyta pagailėti šuns pamušta koja, tad taip elgiasi ir su pamuštom stalo kojom.
Mintyse išpardaviau visus savo daiktus ir tavo, ne mintyse, gatvėje pamečiau raktą, teks rakinti duris rentgeno nuotrauka, auskarų nepamečiau, nes buvau neįsivėrusi.
KĘSTUTIS NAVAKAS
mielas vyno kamšti,
kai kas čia iš tiesų apsiperka (keistai grėsmingas, vienakryptis žodis). namuose visko yra, net oro. o kai taip, į parduotuvę einama ne įsigyti, o patirti. nuėjau, parduotuvė netoli, jei nugriaučiau kelis namus, ko ypač norisi savaitgaliais, ji man būtų matoma. net pro sunertus pirštus. pirkau skardinę piršto narelio didumo pupų, man nežinomą gėlę, violetinę, dygią, tokios veikiausiai auga ir antarktidoj, ir muilo burbulų kapsulę su keistu užrašu la mejor pompa de jabon. man patinka keisti užrašai. keisti užrašai, kaip sakytų bažnyčios tėvai, plenae sunt diabolum.
dabar pučiu tuos muilo burbulus į cabernet sauvignon butely kojas pamerkusią gėlę ir man gražu. jie tušti, jie tokie tušti, kaip debesys, kaip raidės, toks tuščias aš niekad nebūsiu, kiek besistengčiau. nabokovai su kortasarais pernelyg daug įkalė į mane savo kuolų ir pririšo savo karvių. už tą veiksmą mažiausiai aštuonias kiekvienos dienos minutes aš jų nekenčiu. visas likusias kenčiu, nes kančia man tinka. žodis kančia man atrodo daug mažiau grėsmingas nei žodis apsiperka.
už lango šluojamas šaligatvis, kuriuo ką tik ėjau, tarsi kas norėtų nutrinti mano pėdsakus, tarsi kam būtų gaila ir apmaudu, kad dabar pučiu muilo burbulus antarktidoje augančios gėlės pusėn. suprantu, nes antarktidoje nėra šaligatvių. šluok, mr. platonov, tavo išvykimui į antarktidą jau trečias skambutis, o ten, kaip pats žinai, tik ta gėlė ir ilga kaip šimtmečiai naktis, pamušalu į sniegą.
kai šluoja, tie garsai man primena skyrybos ženklus, dažniau daugtaškius, rečiau dvitaškius. pučiu savo burbulus, staiga suvokdamas, kad jie ne tik tušti. jie tylūs. dėl to jie man dar svarbesni, vis labiau džiaugiuosi, kad pirkau ne tik pupas, bet ir juos. jausmas, lyg būčiau nusipirkęs debesis ir raides, skyrybos ženklų ne, nes neturiu ką nuo ko skirti.
šlavimo garsai man irgi panašūs į muilo burbulus, tik akustinius, jau girdimus, o šiandien šluotos puikiai įgarsintos, dvidešimties tūkstančių megahercų padala joms ne riba, jos spiegia tarsi galandami peiliai. jos nugramdys mano pėdsakus, pėdsakų man negaila, turiu dar, būtų gaila, jei jos skraidytų. tuomet sušluotų ir mano muilo burbulus, ir mano debesis, ir žvyrą, kybantį virš manęs ir kada nors ant manęs nusileisiantį. ak, visgi, šluok, mr. platonov, iš tiesų man visiškai nesvarbu, čia tik sakau, kad.
mielai stebėčiau gamtą, tačiau gamta šiandien nesileidžia stebima, apie ją galiu tik skaityti, net išėjęs šluoti miško turėčiau atsiversti knygą, kad tą mišką pamatyčiau, nes jį voverės užkasė sykiu su savo riešutų atsargomis, ir turėčiau laukti du šimtus metų, kol vėl ataugtų, atsiskleisdamas betarpiškam pojūčiui. mano kambario daiktai tau ataugs anksčiau nei man tavo miškas, kuriame klaidžioji po kankinių kalvą.
dar yra tie muilo burbulai, pasakos (žv)ilgesys, gražioji pasakos tuštuma. ten dama šoka rūmuose menuetą ir šveičia omarus chajamus, kai jos kavalierius tuo tarpu išjojęs dobti slibino. jai taip dera, nes jos tokie drabužiai. jam irgi taip dera, nes jo tokie drabužiai. kertamos slibino galvos vis dar atauga, o kai liausis, atrodo, ataugs ir miškas, ir kambario daiktai. nabokovui su cortázaru ataugti nebūtina, nes mumyse jie tebegyvi ir teberašo. šiuo metu apie mišką ir sendaikčius. miškas irgi sendaiktis.
per metus žmogus susapnuoja vidutiniškai tūkstantį keturis šimtus šešiasdešimt sapnų, trys šimtai šiemet man dar liko. nenoriu jų modeliuoti, bandyti paveikti, geriau tegu jie mane modeliuoja ir veikia. Nežinau, koks būsiu po šių sapnų, gal vėl grįšiu į gamtą, nes ir ji bus į mane grįžusi, tačiau ten manęs nereikia, ten su manimi kalbėtųsi tik mineralai. kvarcas ir lauko špatas. tu nepamiršti sapnų, aš pamirštu, tik nežinau, ar pamirštu visas. šiaip ar taip, mane lemia ne tik tai, ką tariuosi turįs, bet ir tai, ką praradau ar pamiršau. ar tariuosi praradęs ir pamiršęs. kažkur tai tebėra, kaip tekstai užverstoje knygoje, inkų auksas paskendusiose karavelėse, radiacija kaulų čiulpuose. kvarcas ir lauko špatas granite.
muilo burbulai štai liovėsi leistis antarktinei gėlei ant violeto, pakibo ore ir nebesproginėja, žmogus be vaizduotės to nepastebėtų, aš irgi kartais nepastebiu laiką sustojus, aš irgi kartais be vaizduotės, nes be jos įmanoma daug ką patirti. tarkim, realybę. truth is always strange, stranger than fiction, sakė lordas byronas. tik tai, ką patiriame be vaizduotės, nėra ta jo minima tiesa, nereikia apsigauti. tiesa, patirta be vaizduotės, pernelyg komfortabili, o tokia ji būti negali. laikas irgi negali ilgai stovėti, todėl paleidžiu muilo burbulus vėl kristi ir grindys juos susiurbia.
gal tu paleistum kristi savo batus, kad jų oda ataugtų? reikia ilgai kristi, kad kas nors ataugtų, jei ilgai kristume, mums ataugtų net sparnai, net sapnai, kuriuos kadaise kartu sapnavom. tu tuomet miegojai dėžutėje nuo kakavinių saldainių, aš nuo vanilinių, už lango platonovas šlavė gatvę ir žibinto šviesa kabėjo ore kaip mano muilo burbulai ar kokia pūstelta plunksna.
dabar už lango zylės, atskrendančios lesti mano nuorūkų. iš to sprendžiu, kad jau greit žiema ir birželis. iš to sprendžiu ir kad kitų gyvenimų yra. ir kad jau laikas eiti prie lango ir uždėti delnus ant stiklo.
jau laikas, nes tokie mano drabužiai.