Gerų manierų stoka
JŪRATĖ VISOCKAITĖ
„Šiaurės Atėnai“ per savo neilgą, šlovingą realios nepriklausomybės gyvenimą parengė ir išleido į šviesą kelias dešimtis knygų. Daugiau nei bet kuris kitas periodinis leidinys. Jeigu kalbėtume poetiškai, bet ne mažiau teisingai – „Šatėnų“ puslapiuose vykdavo ir tebevyksta daugybės gerų knygų repeticijos ir premjeros.
Štai autorius X, visada abejojantis savimi, dūsaudamas ir mikčiodamas kažką pasiūlo, kažką apgraibom suformuluoja, redaktoriui užima žadą – puiku, rašyk dar ir dar! – ir traukinys nuvažiuoja…
Reikia pasakyti, kad mažas laikraštis kartais rizikuoja ryždamasis pradėti tęstinę medžiagą, leisdamas savo nedideliame poligone išbandyti jėgas, pademonstruoti kitonišką stilių, kitu kampu pasuktą temą – vis išnyrantis tekstas visiems krenta į akis, prenumeratoriai ir internautai jį entuziastingai apčiulpia ir skundžiasi: „Kiekgi galima spausdinti tą nesąmonę!“
Tačiau „Šatėnuose“ egzistavo taisyklė – tokia savaitinė, mėnesinė, ketvirtinė medžiaga būtina. Kūrybinį punktyrą reikia visaip garbstyti ir „stumti“.
Tokia būsimos (galbūt) knygos repeticija trukdavo apytikriai dvejus metus, tekstas subręsdavo, išsikristalizuodavo, ir tuomet tokius praėjusių savaičių ir metų numerius kaip gardų išreklamuotą kąsnelį nusičiupdavo kuri nors leidykla. Ką gi, valio! Sveikiname autorių ir džiaugiamės.
Knygoje tekstai suguls jau viens šalia kito ir pasigirs dar subtilesnė muzika. Juk jau seniai redakcijoje buvo kalbėta ir tvirtinta: iš šitų jūsų tekstų tikrai išeis knyga, pirmyn.
Anksčiau, na, dar prieš dešimt metų, savojo „Šiaurės Atėnų“ laikraštėlio – tos motininės kiaulės – dėkingi autoriai knygoje neužmiršdavo paminėti bent smulkiomis raidelėmis ir kamputyje. Manau, jie (S. Geda, S. Parulskis, G. Beresnevičius, L. Jonušys, Castor&Pollux ir kt.) pateikdavo tokią būtiną tikslios informacijos ir gerų manierų sąlygą leidyklai, kuri, žinoma, visas knygos leidimo teises ir šlovę norėtų prisiimti tik sau.
Gal ir norėtų, bet taip nebuvo ir nėra ne tik morališkai, bet ir finansiškai – juk autorius X knygai parengti gavo ne avansą iš jūsų, bet honorarą iš mūsų.
Ne jūsų, bet mūsų kalbos redaktorė tekstą sutvarkė.
Tiesą sakant, leidyklai beliko uždėti viršelius.
Taigi, pažiūrėkime, visai neseniai tokie viršeliai uždėti „Šiaurės Atėnų“ publikacijoms, kurios virto knygomis:
V. Grainytė. „Pekino dienoraščiai“. „Vaga“, 2012
K. Navakas, A. Žilionytė. „Visi laiškai – žirafos“. „Vaga“, 2012
A. Girdzijauskaitė. „Nutolę balsai. Portretų metmenys“. LRS leidykla, 2012
R. Žilevičius. „Ožkelė giedojo gluosnyje“. „Versus aureus“, 2011
Deja, deja. Nė vienos knygos autorius „neprisimena“ mielųjų savo „Šatėnų“, o leidykla – tuo labiau (juk dažnai tokios knygos priešlapiuose randame, kad šitą redakcijoje iškeptą gatavą produktą dar kažkodėl ir Kultūros ministerija remia). Autoriui X juk smagiau vaizduotis save esant tikru rašytoju, sėdinčiu prie tikro stalo ir rašančiu tikrą knygą, nei prisiimti vaidmenį kūrėjo, kuriam teko laimė ir nelaimė gyventi postmoderniais atsitiktinumų laikais.
Gal kiek ir perdedu. Gal solidus leidinys šiame sugedusiame amžiuje turėtų ne pasitikėti mylimų autorių garbe ir išsiauklėjimu, o tiesiog pasirūpinti savo ©?
Komentarai / 1
Rašyti komentarą
Turite prisijungti, jei norite komentuoti.
Gavome “Vagos” leidyklos atsakymą į J.Visockaitės komentarą, čia jį ir skelbiame. Taip pat esame dėkingi Vaivai Grainytei už laišką. O Kęstučio Navako ir Akvilės Žilionytės atsakymą publikuojame šios savaitės numeryje. Ačiū visiems.
“Š.A.” redakcija
***
Miela Redakcija ir gerbiama Jūrate,
Nukabinome nosis ir nejaukiai susimuistėme išklausę Jūratės Visockaitės gerų manierų pamokėlę. Esame dėkingi ir nuožulniai lenkiamės. Nors ir pavėluotai.
Tuo pačiu nenorėtume sutikti su tuo, kad leidžiant Kęstučio Navako ir Akvilės Žilionytės „Visi laiškai – žirafos“ ir Vaivos Grainytės „Pekino dienoraščius“ buvo tik „uždėti viršeliai“. Specialiai „Žirafoms“ dailininkas Vitalis Čepkauskas kūrė iliustracijas, nors tekstai, tiesa, nebuvo perrašyti ar perredaguoti. Tačiau „Pekino dienoraščių“ tekstai stipriai pakito – autorė juos peršukavo, keitė, pildė, prirašė daug naujų (ne veltui Kultūros ministerija parėmė šios knygos leidimą – juk perleidimai neremiami). Iliustracinė medžiaga taip pat gulė į atitinkamos koncepcijos rėmus, kad galiausiai visuma suskambėtų naujai. Tebūnie tai ir remixas, bet jis vertas naujos knygos vardo.
Su visa pagarba,
Leidykla VAGA